ПРЕДОСТАВЛЯТЬ РЕКОМЕНДАЦИИ - перевод на Английском

provide advice
предоставлять консультации
консультировать
оказывать консультативную помощь
предоставления консультаций
консультирование
давать рекомендации
оказывать консультационную помощь
давать консультации
выносить рекомендации
представить рекомендации
provide guidance
дать руководящие указания
обеспечивать руководство
служить руководством
дать указания
содержат рекомендации
давать рекомендации
предоставление руководящих указаний
предоставлять руководящие указания
служить ориентиром
обеспечение руководства
provide recommendations
advise
консультировать
консультирование
информировать
совет
советуем
рекомендуем
сообщить
рекомендации
уведомить
консультации

Примеры использования Предоставлять рекомендации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Национальные правозащитные учреждения, как правило, имеют полномочия предоставлять рекомендации различным структурам правительства в отношении того, какие действия следует предпринимать в том или ином случае, при этом эти рекомендации не имеют какой-либо юридической силы.
National human rights institutions usually have a mandate to provide recommendations to various parts of the Government on what actions should be taken in a given case without these recommendations carrying any legal obligation.
осуществлять обучение специалистов на рабочих местах, предоставлять рекомендации и практические советы по устранению недостатков в работе
also to train specialists in the workplace, to provide guidance and practical advice to remedy deficiencies in the work
Было принято решение о том, что Консультативный совет будет предоставлять рекомендации Редакционному комитету по широкому кругу вопросов,
It was agreed that the Advisory Board would provide guidance to the Editorial Committee on a broad range of issues,
Этот сотрудник будет курировать и контролировать деятельность Департамента операций по поддержанию мира по оказанию помощи Африканскому союзу, предоставлять рекомендации его/ ее персоналу,
The incumbent manages and monitors the progress of the Department of Peacekeeping Operations assistance to the African Union, provides guidance to his/her staff,
в частности, предоставлять рекомендации по недопущению возрастания выбросов одних загрязнителей в результате сокращения выбросов других и рекомендации,
in particular providing advice to avoid pollutant swapping, and on effects of human behaviour, including dietary choices; organize a joint workshop on nitrogen emissions
В сотрудничестве с национальными государственными органами Договаривающихся Сторон МДП предоставлять рекомендации и помощь во внедрении системы RTS( SafeTIR в реальном времени),
In collaboration with TIR Contracting Parties' National Authorities, provide guidelines and assistance in the implementation of Real-Time SafeTIR(RTS) to ensure that data are
обновления правил прохождения медицинского обследования для направления в миссию; предоставлять рекомендации в отношении использования медицинских учреждений принимающей страны;
local medical facilities and update health policies for mission assignment; submit recommendations regarding the use of host Government medical facilities;
распределение материалов, и предоставлять рекомендации и доклады старшим руководящим сотрудникам Миссии и Центральных учреждений.
distribution of materials; and provide advice and reports to the Mission senior management and Headquarters.
ресурсов, продолжать предоставлять рекомендации и руководящие указания, в том числе в отношении эффективных мер, ориентированных на группы повышенного риска, например лиц,
to continue providing advice and guidance, including on effective measures targeting the populations most at risk, such as injecting drug users,
помогать странам создавать национальные механизмы; предоставлять рекомендации и техническое содействие национальным механизмам,
to assist States to set up national mechanisms; to provide advice and technical assistance to the national mechanisms,
безопасности Африканского союза в Аддис-Абебе и предоставлять рекомендации и помощь по таким межсекторальным вопросам, как выработка соответствующей доктрины
Security Department in Addis Ababa and to provide guidance and assistance on cross-cutting issues such as doctrine
Предоставить рекомендации по организации процесса обновления и пересмотрения.
Provide recommendations on how to organize the updating and revision process.
Предоставить рекомендации об изменение системы раствора, если потребуется;
Provide advice on changing the solution system, if required;
Могу предоставить рекомендации от своих партнеров.
Can provide recommendations from their partners.
Предоставить рекомендации по оборудованию очистки
Provide advice on cleaning equipment
Консультирование: Я предоставляю рекомендации кандидатам на рДВУ от сообществ.
Consulting: I provide advice for possible applicants for community based gTLDs.
проводит исследования, предоставляет рекомендации, подготавливает конвенции
carries out research, provides recommendations, prepares conventions
Она предоставляет рекомендации и занимается решением всех программных
It provides guidance and policy clearance of all programmatic
Также участникам семинара будут предоставлены рекомендации по работе в рамках действия Постановления.
Participants will also be advised on how to work in conformity with the current Resolution.
денежно-кредитные анализы и предоставляет рекомендации Правительству, основываясь на данных анализах.
monetary analyses and makes recommendations to the Government based on these analyses.
Результатов: 41, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский