ПРЕДОСТАВЛЯЮТ КОНСУЛЬТАЦИИ - перевод на Английском

provide advice
предоставлять консультации
консультировать
оказывать консультативную помощь
предоставления консультаций
консультирование
давать рекомендации
оказывать консультационную помощь
давать консультации
выносить рекомендации
представить рекомендации
advise
консультировать
консультирование
информировать
совет
советуем
рекомендуем
сообщить
рекомендации
уведомить
консультации
provide consultations
консультируют
даем консультации
предоставляем консультации
give advice
дают советы
давать рекомендации
давать консультации
предоставлять консультации
предоставлять консультативные услуги
оказывать консультативные услуги
выносить рекомендации
provide counseling
предоставляют консультации

Примеры использования Предоставляют консультации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поставщики АФИ и оборудования также предоставляют консультации о конструировании предприятий,
API and equipment suppliers also provide advice on plant design,
статьи 5 Конвенции распространяет уголовную ответственность на лиц, которые предоставляют консультации или помощь в связи с совершением серьезных преступлений при участии такой группы.
of the Convention extends criminal liability to persons who provide advice or assistance with respect to the commission of serious crimes involving such a group.
Наши юристы предоставляют консультации застройщикам и инвесторам относительно всех видов жилой
Our attorneys provide advices to developers companies and investors regarding to
Консультанты ЮНОП предоставляют консультации подразделениям Организации Объединенных Наций,
The expertise of the Office, which provides advice to United Nations entities,
Члены Коллегии посещают учреждения и предоставляют консультации по телефону, задержанных лиц информируют о возможности воспользоваться бесплатными услугами адвоката.
Bar Association members visited the facilities and provided advice over the telephone, and detainees were informed that free legal counsel was available.
в состав которой входят преимущественно адвокаты, предоставляют консультации и поддержку заключенным.
which was primarily composed of lawyers, gave advice and support to prisoners.
других стратегических партнеров, которые в настоящее время предоставляют консультации местным властям по вопросам реформы в секторе безопасности.
other strategic partners currently providing advice to local authorities on security sector reform issues.
при этом статистики предоставляют консультации, особенно по таким вопросам,
with statisticians giving advice especially on methods
В Индонезии УВКПЧ и ЮНИСЕФ предоставляют консультации по законопроекту, касающемуся вопросов правосудия в отношении несовершеннолетних.
In Indonesia, OHCHR and UNICEF have been providing advice on draft legislation on juvenile justice matters.
Специалисты МОТ по вопросам инвалидности предоставляют консультации по включению инвалидов в ряд проектов технического сотрудничества.
Advice is provided by ILO disability specialists regarding the inclusion of persons with disabilities in a number of technical cooperation projects.
Наши эксперты предоставляют консультации по вопросам банкротства
Our experts provide advises on bankruptcy issues
а также предоставляют консультации.
seminars and performances and had provided counselling.
которые наблюдают за случаями надругательства над детьми, расследуют их и предоставляют консультации пострадавшим детям.
investigate cases of child abuse and to provide counselling for child victims.
Кроме того, правительство оказало поддержку нескольким учреждениям в разных провинциях Австрии, которые предоставляют консультации и вспомогательные услуги женщинам- мигрантам.
The Government also supported several institutions in various Austrian provinces that offered counselling and support services to migrant women.
В районах, страдающих от действий ЛРА, находится небольшой контингент американских военных, которые предоставляют консультации и оказывают помощь в вопросах обмена информацией
A small number of United States military personnel had been deployed to LRA-affected areas in order to provide advice and assistance in the areas of information-sharing
два гражданина Украины предоставляют консультации, однако утверждали, что они не работают с летательными аппаратами
two Ukrainian nationals provide advice but claimed that they do not work on the aircraft
НТКГЭ предоставляют консультации по соответствующим политике
NITAGs advise on relevant measles
Специалисты предоставляют консультации и техническую помощь по вопросам, касающимся организации фермерского хозяйства,
Engineering staff provide advice and technical support services regarding farm structure,
Правительство Норвегии создало 18 региональных центров по вопросам энергоэффективности, которые распространяют информацию об использовании различных энергоносителях и тарифах на них и предоставляют консультации о том, как более эффективно использовать энергию.
The Government of Norway has established 18 regional energy efficiency centres that offer information on the use of different energy carriers and their tariffs, and advise on how to use energy more efficiently.
проводят исследования и предоставляют консультации, посвященные способам оптимизации потока экологических данных между пользователями
undertake research and provide advice on how to improve the environmental data flow between users
Результатов: 67, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский