ПРЕДОТВРАТИВ - перевод на Английском

preventing
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
averting
предотвращать
предотвращения
избежать
недопущения
не допустить
предупреждения
отвратить
prevented
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения
prevent
препятствовать
не допускать
предупреждать
пресекать
предотвратить
предотвращения
предупреждения
мешают
не позволяют
недопущения

Примеры использования Предотвратив на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При этом, предотвратив появление влаги внутри сооружения и, казалось бы,
At the same time, having prevented the appearance of moisture inside the building
обеспечить локализацию этой проблемы, предотвратив распространение ее последствий на весь регион.
to contain the problem, halting spillover effects in the region.
лечение может начаться сразу, тем самым предотвратив проблемы в будущем.
treatment can begin right away to prevent long-term problems.
В амнион вводятся жидкость и плазма, которые могут создать пленку, предотвратив дальнейшее истечение.
You inject fluid and plasma into the amniotic sac. It can create a patch to prevent further leakage.
после часа прибыли приходские констебли, которые предложили разрушить прилегающие дома, предотвратив тем самым дальнейшее распространение огня.
judged that the adjoining houses had better be demolished to prevent further spread.
выполнить свою обязанность, предотвратив возобновление активных военных действий по инициативе Эфиопии.
to exercise its responsibility to avert the renewed all-out war initiated by Ethiopia.
Таким образом можно заблаговременно обезопаситься, предотвратив раскрытие информации, которая содержит описание применяемых технологий,
Thus it is possible in advance to secure by preventing disclosure of information that describes applied technologies,
Благодарим Международный комитет Красного Креста за то, что два месяца назад он вмешался в ситуацию и произвел чрезвычайные платежи, предотвратив гуманитарный кризис
We thank the International Committee of the Red Cross for its intervention two months ago to provide emergency payments, averting a humanitarian crisis
голубой линии>>, предотвратив таким образом большие скопления людей и потенциальные инциденты в районе<< голубой линии.
to the Blue Line on these occasions, thereby preventing large public gatherings and potential incidents near the Blue Line.
независимого расследования того факта, не совершил ли командир части Пограничных войск преступление по статье« халатность», не предотвратив пытки в отношении Шахбола Мирзоева.
independent investigation into whether the commanding officer of the Border Guards unit committed the crime of“negligence” by not preventing the torture of Shakhbol Mirzoev.
Например, в 2014 году румынские и греческие выпускники вместе внесли вклад в изъятие одной из крупнейших в истории Европы партий наркотиков на сумму$ 220 млн, предотвратив отравление героином детей и семей по всему континенту.
In 2014 for example, Romanian and Greek alumni contributed together to one of Europe's largest drug seizures prevented $220 million in heroin from poisoning children and families across this continent.
скором времени найдет выход из тупика и возобновит осуществление плана урегулирования, предотвратив тем самым региональный кризис с непредсказуемыми последствиями.
would soon break the deadlock preventing implementation of the settlement plan and thereby avert a regional crisis of unpredictable proportions.
Более того, предотвратив банкротство крупных банков, несмотря на высокую долю заемных средств в их капитале,
Indeed, while the countries of the subregion avoided collapses of major banks despite their high degree of financial leverage,
разогрева утюга( для разогрева утюга требуется меньше времени, чем для его остывания), а также предотвратив риск прожечь ткань.
reduce idle time(the iron requires less time to warm up than to cool down) and eliminate the risk of burning the fabric.
они не выполнили надлежащим образом свои официальные обязанности, не предотвратив тем самым гибель содержавшихся в этом исправительном центре лиц.
a proper manner and thereby failing to prevent the deaths of several inmates at the Rehabilitation Center.
помочь Барри, предотвратив события, которые приведут к аресту Барри.
attempting to prevent the events that lead to Barry's accusation.
побудили британских командиров в Агре 31- го мая разоружить два полка бенгальской пехоты, предотвратив какую бы то ни было возможность бунта
commanders to disarm the two Bengal Native Infantry regiments on 31 May, thus forestalling any potential uprising,
обеспечила в этом районе свое постоянное присутствие, предотвратив дальнейшее развитие трагических событий.
through its continuous presence in the area, had prevented the further development of the tragic events.
вмешалась 20 июля 1974 года, предотвратив колонизацию острова Грецией см. заявление тогдашнего лидера киприотов- греков архиепископа Макариоса, в котором Греция открыто обвиняется во вторжении на Кипр
intervened on 20 July 1974, averting the colonization of the island by Greece see the then Greek Cypriot leader Archbishop Makarios' statement openly accusing Greece of invading Cyprus,
подлинное участие в плане ответственности, предотвратив гегемонию одной или определенных сторон над международным сообществом
genuine participation in responsibility, prevent hegemony by one or certain parties over the international community
Результатов: 86, Время: 0.1222

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский