Примеры использования Предписанную на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Может ли Кремль преуспеть в своих попытках навязать заранее сформулированную и предписанную национальную идентичность в масштабах всей РФ?
Суда должны быть оборудованы рулевым устройством, обеспечивающим, по крайней мере, маневренность, предписанную в главе 5 настоящих Правил.
Когда этого требуют условия видимости, следует также применять сигнализацию, предписанную для ночи.
В процессе испытания, цель которого- определить реакцию двигателя на предписанную нагрузку, дымность прогретого двигателя определяют с помощью дымомера.
Севшие на мель или затонувшие суда должны нести сигнализацию, предписанную в подпунктах с и d пункта 1 выше.
Второй привод или ручной привод должны также обеспечивать маневренность судна, предписанную в главе 5.
ручной привод должны обеспечивать маневренность судна, предписанную в главе 5.
он сам должен иметь предписанную квалификацию.
выполняют предписанную работу на субнациональном уровне.
Предписанную частоту вращения поддерживают в пределах+- 50 мин.- 1,
Предельную кривую( огиб), предписанную для надетой на колесо шины, наносят таким образом, как указано ниже.
После выполнения перевода мы автоматически проверяем, последовательно ли переводчик использовал предписанную терминологию.
Каждый расходомер калибруется каждый раз, когда необходимо обеспечить точность, предписанную настоящим приложением.
Каждый расходомер калибруется каждый раз, когда необходимо обеспечить точность, предписанную настоящим приложением.
помочь ему выполнять роль, предписанную ему в Уставе Организации Объединенных Наций, как это предусмотрено в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций;
Ссылка изготовителя на информацию о БД системе, предписанную пунктами 3. 1. 4 d
Социальному Совету содействия в рассмотрении дальнейших возможных мер по обеспечению того, чтобы он более эффективно выполнял роль, предписанную ему в Уставе Организации Объединенных Наций.
проявил предписанную законом сбалансированность лишь в распределении эфирного времени,
помочь ему выполнять роль, предписанную ему в Уставе Организации Объединенных Наций, как это предусмотрено в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций все подпрограммы.
которое включено в план реформы Генерального секретаря, несомненно поможет ему лучше осуществлять деятельность, предписанную Уставом, среднесрочный план