Примеры использования Представленных доказательств на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Правительство утверждает, что он дал признательные показания добровольно, осознав неопровержимость представленных доказательств, и раскаялся в деяниях,
Учитывая достаточность представленных доказательств, Группа рекомендовала удовлетворить соответствующие претензии, поданные компанией" Аль Алия эр кондишенинг трейдинг энд констракшн Ко."
Учитывая достаточность представленных доказательств, Группа рекомендовала удовлетворить претензии кооперативных обществ" Джабрия" и" Ас Сурах.
существенности и убедительности представленных доказательств Группа учитывает тот факт, что недостатки доказательств осложняют задачу точной оценки размера претензий.
Анализ представленных доказательств и разъяснение основы для оценки каждого элемента потерь; и.
Исходя из результатов своего рассмотрения представленных доказательств, Группа приходит к выводу о том, что заявитель не доказал, что его зарубежные счета были блокированы в период вторжения и оккупации.
Из представленных доказательств, сделал это, кажется нам что 12
На основе всех представленных доказательств Группа считает, что заявитель понес потерю предметов оценки непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Анализ представленных доказательств и суть рекомендуемого метода оценки по каждому элементу потерь; и.
С учетом представленных доказательств Группа не в состоянии рекомендовать компенсацию в отношении каких-либо элементов потерь.
Сотрудник ОРДВ отклонил большинство представленных доказательств из-за неуверенности в том, что они имелись до принятия СИБ решения.
На основе представленных доказательств автор считает очевидным,
После рассмотрения представленных доказательств Группа приходит к выводу,
Исходя из представленных доказательств Группа делает вывод о том, что АББ была обязана продолжать выплачивать заработную плату работникам из Филиппин в период их вынужденного нахождения в Ираке.
Подробный анализ представленных доказательств показал, что контракт на транспортировку постоянно сохранял свою юридическую силу.
постановление суда будет вынесено на основе представленных доказательств.
излагаются полномочия групп по оценке представленных доказательств.
самих заявителей и представленных доказательств привело бы к установлению трудно поддающегося обработке размера выборки.
третейский суд вправе сам определять значимость представленных доказательств.
оно определяется судьей, принимающим решение на основе представленных доказательств.