ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ - перевод на Английском

Примеры использования Представленных правительствами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящем документе содержится краткое изложение замечаний, представленных правительствами Белиза, Германии,
The present document contains a summary of comments submitted by the Governments of Belize, Finland,
Совет принял решение о том, что эта записка будет пересмотрена с учетом замечаний, представленных правительствами.
It was decided by the Council that this note would be revised on the basis of comments to be provided by Governments.
Эти информационные документы будут также подготовлены на основе материалов, представленных правительствами, в частности, в ходе межсессионного процесса.
These information documents would also be based on inputs made by Governments, in particular during the intersessional process.
Для изложения мнений приводятся прямые цитаты из подлинных текстов, представленных правительствами и организациями системы Организации Объединенных Наций.
The views expressed are direct quotes of the original text submitted by the Governments and the United Nations system organizations.
Число докладов в рамках многосторонних природоохранных соглашений, представленных правительствами, в которых излагается ход осуществления соответствующих международных договоров при содействии ЮНЕП:
Number of multilateral environmental agreement reports submitted by Governments describing progress in the implementation of relevant international instruments with UNEP support.
Доклад составлен на основе существенных материалов и информации, представленных правительствами и программами и организациями системы Организации Объединенных Наций, в частности Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) и Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде ЮНЕП.
The report draws on substantive inputs and information provided by Governments and United Nations programmes and organizations, in particular the United Nations Development Programme(UNDP) and the United Nations Environment Programme UNEP.
Секретариат продолжил рассмотрение просьб о внесении исправлений, представленных правительствами до истечения крайних сроков, т. е. до 31 декабря 2002 года, которые были установлены Советом управляющих для претензий категории" С.
The secretariat continued to review requests for corrections submitted by Governments within the final deadline of 31 December 2002 that was set by the Governing Council for category"C" claims.
Секретариат обеспечивает раздел по обмену информацией на вебсайте Конвенции, в рамках которого может размещаться информация о дополнительных национальных оценках, представленных правительствами, или дополнительная общедоступная информация о химических веществах, включенных в приложение III.
The Secretariat provides a dedicated information exchange section on the Convention website where information on additional national evaluations submitted by Governments or additional publicly available information on chemicals included in Annex III may be posted.
Комиссия также просила Генерального секретаря представить Комиссии на ее пятьдесят первой сессии доклад по вопросу об отказе от воинской службы по соображениям совести с учетом замечаний, представленных правительствами, и полученной им дополнительной информации.
The Commission also requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty-first session on the question of conscientious objection to military service, taking into account the comments provided by Governments and further information received by him.
также на предложениях и материалах, представленных правительствами.
on proposals and contributions submitted by Governments.
Консультативный комитет отмечает, что информация по контингентам беженцев, приведенная в приложении 2 к докладу по бюджету," основана главным образом на цифрах, представленных правительствами, которые используют свои собственные учетные данные
The Advisory Committee notes that the information provided in Annex 2 to the budget report on refugee caseload is"based mainly on figures provided by governments using their own records
которая была подготовлена с учетом замечаний, представленных правительствами и другими заинтересованными сторонами в межсессионном периоде.
which was prepared taking into consideration comments provided by Governments and other stakeholders during the intersessional period.
на предложениях и материалах, представленных правительствами( A/ AC. 254/ 5/ Add. 3
on proposals and contributions submitted by Governments(A/AC.254/5/Add.3 and 4), the Ad Hoc Committee
национальных оценок, представленных правительствами, и материалы основных групп.
national assessments submitted by Governments and from inputs of major groups.
вторая составлена Секретариатом на основе докладов, ранее представленных правительствами Комиссии по устойчивому развитию.
half compiled by the Secretariat based on earlier reports submitted by Governments to the Commission on Sustainable Development.
которые определяли весомость предъявляемых обвинений на основе использования документов, представленных правительствами Хорватии, Боснии
who assessed the strength of prosecution cases based upon papers submitted by the Governments of Croatia and Bosnia
включая доступ к достойной работе и социальную защиту, то в представленных правительствами политических мерах наблюдаются значительные расхождения, при том что примеров политических мер, принятых для осуществления цели 3, приведено весьма немного.
there is a significant gap in policies reported by Governments, with very few examples of policies for the implementation of Millennium Development Goal 3 provided.
Резюме предложений, представленных правительствами Франции, Германии,
Executive summaries of the offers submitted by the Governments of France, Germany,
В приложении к настоящей записке содержится резюме предложений, представленных правительствами Франции, Германии,
The annex to the present note sets out executive summaries of offers submitted by the Governments of France, Germany,
Эта информация основывается на докладах Комитета по правам человека и на материалах, представленных правительствами Латвии, Российской Федерации
The information was based on the reports of the Human Rights Committee and on materials provided by the Governments of Estonia, Latvia
Результатов: 116, Время: 0.0575

Представленных правительствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский