ПРЕДСТАЛ - перевод на Английском

appeared
по-видимому
отображаться
выглядеть
похоже
кажется
видимо
очевидно
судя
появляются
как представляется
stood
стоять
стенд
подставка
стойка
терпеть
противостоять
оставаться
трибуна
позицию
встать
faced
лицо
личико
лик
противостоять
облик
угрожать
сталкиваются
стоят
подвергаются
морду
appearance
появление
внешний вид
внешность
возникновение
облик
выступление
видимость
внешне
матч
явки
was presented
присутствовать
присутствие
быть представлены
преподнести
наличествовать
appear
по-видимому
отображаться
выглядеть
похоже
кажется
видимо
очевидно
судя
появляются
как представляется
appears
по-видимому
отображаться
выглядеть
похоже
кажется
видимо
очевидно
судя
появляются
как представляется
face
лицо
личико
лик
противостоять
облик
угрожать
сталкиваются
стоят
подвергаются
морду

Примеры использования Предстал на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В 710 году Юстиниан II потребовал, чтобы Константин предстал перед императором в Константинополе.
In 710, Justinian II demanded in a iussio that Constantine appear before the emperor in Constantinople.
Он впервые предстал перед судом 31 июля 2008 года.
He initially appeared before the court on 31 July 2008.
Вскоре, однако, он предстал перед судом.
Eventually, he was brought before the court.
Я предстал перед наблюдательным советом Щ. И. Т. а.
I face a S.H.I.E.L.D. review board.
Саипов предстал перед окружным судьей США Верноном Бродериком.
Saipov appeared in court before US District Judge Vernon Broderick.
В дни падения Вавилонского царства Архангел Михаил предстал пророку Даниилу.
During the fall of the Babylonian Empire Archangel Michael appeared before the prophet Daniel.
В августе 2011 года г-н Аль- Баджади предстал перед Специальным уголовным судом.
In August 2011, Mr. Al Bajadi appeared before the Special Criminal Court.
Отец, сегодня я предстал перед государем.
Father, today I appeared before the Czar.
Источник поясняет, что Мухаммад Хайдар Заммар предстал перед ВСГБ в октябре 2006 года.
The source explains that Muhammad Haydar Zammar appeared before the SSSC in October 2006.
Ох, заберу его на Сириус 4 и прослежу, чтобы он предстал перед судом.
Oh, take him back to Sirius 4 and see that he stands trial.
Некий человек предстал перед судьей.
A man is standing before the judge.
Никто не желает, чтобьi он предстал перед правосудием, более, чем я.
No one wishes him brought to justice more than I do.
Они хотят, чтобы я предстал перед дисциплинарным комитетом и извинился.
They want me to appear in front of the disciplinary committee and apologize.
Он предстал перед Верховным судом государственной безопасности 30 июня 2003 года.
He was arraigned before the Supreme State Security Court on 30 June 2003.
Ноября Ушар предстал перед Революционным трибуналом.
On 28 November, he appeared before the Revolutionary Tribunal.
И ангел Господень предстал им, и слава Господня осияла их.
And behold, the angel of God came to them, and the glory of the Lord shone on them;
Темный рыцарь предстал в ином облике.
The Dark Knight has appeared in a different form.
А ты всего через год предстал перед государем?
You get to stand in front of the King after only 1 year?!
Мы не хотим, чтобы Питер предстал в положении второстепенного из супругов.
We don't want Peter to be seen in a weaker spousal position.
Автор был обвинен в совершении данного преступления и предстал перед судом.
The author was accused of committing the crime and brought to trial.
Результатов: 426, Время: 0.339

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский