ПРЕДУПРЕДИЛ - перевод на Английском

warned
предупреждать
предупреждение
предостеречь
оповещение
cautioned
внимание
предупреждение
предостережение
предосторежение
осторожностью
предупреждают
осмотрительностью
предостеречь
осторожны
предосторожности
alerted
тревога
алерт
сигнал
уведомление
оповещать
начеку
бдительность
настороже
внимание
оповещения
told
сказать
говорить
судить
рассказать
передай
сообщить
объяснить
for the heads-up
за предупреждение
предупредил
за информацию
admonished
призываю
вразумляющих
наставлять
предостеречь
увещевать
указать
warning
предупреждать
предупреждение
предостеречь
оповещение
warns
предупреждать
предупреждение
предостеречь
оповещение
warn
предупреждать
предупреждение
предостеречь
оповещение
tell
сказать
говорить
судить
рассказать
передай
сообщить
объяснить
telling
сказать
говорить
судить
рассказать
передай
сообщить
объяснить

Примеры использования Предупредил на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я предупредил Ми- 5.
I alerted MI-5.
Спасибо, что предупредил.
Thanks for the heads-up.
Глава Армении предупредил Баку- в случае новой агрессии Ереван признает НКР.
Armenia will recognize NKR in case of Azerbaijan's new aggression, Sargsyan warns.
Спасибо, что сделал это, предупредил меня.
Thanks for doing that, warning me.
Верад предупредил меня, что вы расскажете мне подобные байки.
Verad told me that you would say things like that.
Саид предупредил меня насчет тебя.
Sayid warned me about you.
Очевидец из деревни Барей затем предупредил жителей деревни Анка о возможном скором нападении.
A witness from Barey then alerted the villagers of Anka to a possible imminent attack.
Спасибо, что предупредил, Тре.
Thanks for the heads-up, Tre.
Анализатор предупредил об этой ситуации диагностическим сообщением" V532- The' then' statement is equivalent to the' else' statement.
The analyzer warns about it with the diagnostic message"V532- The'then' statement is equivalent to the'else' statement.
Чтож, я признателен за то, что ты меня предупредил.
Well, I appreciate you warning me.
Неожиданно арендодатель предупредил ее о скором прекращении договора аренды помещения.
Quite unexpectedly, the landlord told her that the lease agreement would soon be terminated.
Отец предупредил Николая, что материальная помощь будет скудная.
Father Nicholas warned that the financial aid will be poor.
Спасательные предупредил сегодня после многочисленных ударов молний вокруг Холма и Liden.
Rescue alerted tonight after numerous lightning strikes around Holm and Liden.
Предупредил кого? о чем?
Warn who about what?
Ты предупредил их, чтобы они ждали моего прибытия?
You tell'em to wait till I got there?
В нашей стране настолько природа нетронутая,- сразу предупредил режиссер.
Only the nature remains untouched in our country,- the director warns at once.
Итак, Винсент пришел в кампус и предупредил меня не возвращаться в туннели.
So, Vincent showed up at campus warning me not to go back the tunnels.
Это ты предупредил Леокрит?
You told Leocritus?
Я тебя предупредил, Грэг!
I warned you, Greg!
Я предупредил Марго о ее постоянно меняющейся верности.
I alerted Margaux to her shifting allegiance.
Результатов: 1518, Время: 0.317

Предупредил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский