ПРЕДУСМАТРИВАЕТ РАЗЛИЧНЫЕ - перевод на Английском

provides for various
предусматривают различные
предусматриваются различные
includes various
включают различные
относятся различные
входят различные
содержать различные
предусматривают различные
включают разные
involves different
вовлечение различных
включают различные
привлекать различные
provides for different
предусмотрены различные
предусматривать разные
envisages various
provided for various
предусматривают различные
предусматриваются различные
prescribes various
foresees different
provides a variety
предоставляют различные
обеспечивают разнообразие
предоставляем разнообразные
предоставить множество
обеспечить различные
оказывают различные
предоставляем разнообразие

Примеры использования Предусматривает различные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Законодательство Сан-Марино в социальной сфере предусматривает различные формы поддержки семьям,
The San Marino legislation in social matters provides for several forms of support to families,
Крайне важно то, что этот режим предусматривает различные<< послабления>> и другие условия,
Crucially, this regime contains various"flexibilities" and other features that are designed to protect
Закон о взяточничестве предусматривает различные наказания, такие, как наложение штрафа и лишение свободы.
The Bribery Act provides for a variety of penalties, such as the imposition of a fine and imprisonment.
Система предусматривает различные типы открытий окон( внутреннего
The system provides various types of window opening(inward
Марокканское законодательство предусматривает различные положения с целью обеспечения защиты лиц, которые прямо
Moroccan law contains a number of provisions intended to facilitate the protection of persons who contribute directly
Оно предусматривает различные степени защиты для различных признаков дискриминации в сферах занятости,
It provides varying degrees of protection for different grounds of discrimination in the areas of work,
Новый Уголовно-процессуальный кодекс предусматривает различные возможности для обеспечения присутствия лица, подозреваемого в совершении одного из преступлений, указанных в пункте 4 Конвенции.
The new Code of Criminal Procedure provides different possibilities for ensuring the presence of a person suspected of having committed one of the offences covered by article 4 of the Convention.
Система социального обеспечения предусматривает различные семейные выплаты,
The social security system covers various family benefits:
Хотя международное право предусматривает различные официальные процедуры для адаптации таких документов,
Although international law provided various formal procedures for the adaptation of such instruments,
Новая платформа отчетности на основе системы<< Атлас>> предусматривает различные вопросы и отчеты для контроля за расходованием проектных средств.
The new Atlas-based reporting platform provides various queries and reports to monitor project expenditure.
Действующий в Словении правовой режим также предусматривает различные процедурно- правовые механизмы надзора за законностью осуществления принудительных мер медицинского характера.
Valid Slovene law also incorporates various procedural legal systems of supervision of the legality of the implementation of forced medical treatment.
План действий ОРВШ предусматривает различные меры поддержки начальных и средних школ, к числу которых, в частности, относятся следующие.
DELS provides various supports for both primary and post primary schools which include, inter alia.
Программа предусматривает различные функции, в том числе установку Значки ярлыков для рабочего стола,
The program provides various installation features including Shortcut icons for desktop,
страховании на случай инвалидности предусматривает различные условия выхода на пенсию по старости для женщин и мужчин.
Disability Insurance prescribes different conditions for qualifying for retirement on the basis of age for women and for men.
Трудовой кодекс предусматривает различные меры, направленные на защиту детей от злоупотреблений, которые могут создать угрозу их нормальному развитию, а также от худших форм труда, жертвами которых они могут стать;
The Labour Code contains various provisions to protect children from abuses likely to jeopardize their normal development and from the worst forms of child labour.
В то же время законодательство Грузии предусматривает различные возможности, связанные с разлучением детей с их родителями по просьбе последних
At the same time, however, Georgian legislation provides various possibilities for children to be separated from their parents at the latter' request,
внутреннее право предусматривает различные категории гражданства.
internal law included different categories of nationality.
В Польше как для беженцев, так и для лиц под субсидиарной защитой действует специальная двенадцатимесячная индивидуальная программа интеграции( IPI), которая предусматривает различные формы помощи финансовой,
In Poland, both refugees and subsidiary protection holders benefit from a 12-month Individidual Integration Program(IPI) that foresees various forms of assistance financial,
Уголовно-процессуальный кодекс предусматривает различные основания для отвода.
the Code of Criminal Procedure establishes different grounds for recusal.
Положение Протокола, устанавливающее конкретные требования по сокращению национальных годовых выбросов ЛОС, предусматривает различные способы, один из которых должен быть выбран Стороной при подписании.
The provision in the Protocol that requires concrete reductions in national annual emissions of VOC provides various options, one of which must be chosen by the Party on signature.
Результатов: 71, Время: 0.0526

Предусматривает различные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский