ПРЕДУСМОТРЕНА ЗАЩИТА - перевод на Английском

provides for protection
обеспечивают защиту
предусматривают защиту

Примеры использования Предусмотрена защита на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принятые в 2009 году поправки к закону 2003 года о гендерном равенстве, в которых предусмотрена защита от дискриминации на гендерной основе путем предоставления возможности использовать правовые механизмы;
Amendments, in 2009, to the Law on Gender Equality(2003), which provides protection against gender-based discrimination by according the possibility of recourse to legal mechanisms;
трудящихся обеспечивалась Законом Виктории об отношениях в трудовых коллективах 1992 года, где предусмотрена защита права свободы ассоциации.
protection of workers was afforded by the Victorian Employee Relations Act 1992, which provided protection of rights to freedom of association.
Кроме того, в пункте 2 статьи 38 Основного закона конкретно предусмотрена защита законных прав и интересов женщин.
In addition, article 38(2) of the Basic Law specially foresees the protection of the legitimate rights and interests of women.
В статье 12 Конституции предусмотрена защита свободы выражения мнения,
Article 12 of the Constitution provides for protection of freedom of expression,
В Законе о труде также предусмотрена защита женщин и их право вступать в профсоюзы
The Labour Act also provides for the protection of women and their right to trade union organization
в котором будет предусмотрена защита детей в интернатах,
which would provide for the protection of children in residential care,
В этой последней статье предусмотрена защита, аналогичная той, которая предусматривается в пунктах 2 и 3 общей статьи 1
The latter article provides protection analogous to that provided under common article 1,
сообщили о наличии законов или норм, в которых предусмотрена защита ключевых групп населения, подвергающихся высокому риску,
reported having laws or regulations that specify protections for key populations at higher risk such as women,
Кроме того, проектом закона предусмотрена защита политических, экономических,
It also provides for the protection of the political, economic,
В данном бюллетене предусмотрена защита сотрудников, извещающих о проступках
This bulletin provides protection for staff members who report misconduct
Во-первых, положениями§ 243 h предусмотрена защита от депортации или высылки в конкретную страну, где" существует угроза жизни или свободе" заявителя,
First, section 243(h) provides relief from deportation or exclusion to a specific country where the applicant's"life or freedom would be threatened",
В этой статье предусмотрена защита от нарушений любых прав, признаваемых в Конституции;
This article provides protection against violations of any of the rights recognized in the Constitution;
Кроме того, в Руководстве предусмотрена защита экономической стоимости имущества
It also provided for the preservation of the economic value of the business's assets
Совет Европейского союза принял Постановление( ЕС)№ 2271/ 96 от 22 ноября 1996 года, в котором предусмотрена защита от последствий экстерриториального применения законов, принимаемых какой-либо третьей страной,
The Council of the European Union has adopted Regulation(EC) No 2271/96 of 22 November 1996 which provides protection against the effects of the extra-territorial application of legislation adopted by a third country,
поощряется занятость и предусмотрена защита инвалидов на рынках труда.
promote the employment of and provide protection for persons with disabilities in labour markets.
запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими, предусмотрена защита видов, принадлежащих к той же экосистеме, что и виды, являющиеся объектом специализированного промысла.
management of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, provides for the protection of species belonging to the same ecosystem as the target stocks.
Так, статья 14 Федерального закона" Об основных гарантиях прав ребенка в Российской Федерации" предусмотрена защита ребенка от информации, наносящей вред его здоровью,
For example, article 14 of the federal law on basic guarantees of the rights of the child in the Russian Federation provides for protection of the child against information that harms his health
Несмотря на то, что разделом 134 Закона об уголовном правосудии 1988 года предусмотрена защита для лиц, обвиняемых в применении пыток, в том случае, если они могут доказать, что причиняли боль,
While Section 134 of the Criminal Justice Act 1988 provided a defence for those accused of torture if they could prove that they had inflicted pain while acting with lawful authority,
сказано об иностранном происхождении, равно как и не предусмотрена защита от прямой или косвенной дискриминации.
it did not refer to national extraction nor did it provide for protection against direct or indirect discrimination.
рекомендаций напомнил о своем предыдущем замечании о том, что в разделе 6 Конституции Соломоновых Островов предусмотрена защита от рабства и принудительного труда( пункты 1)
Recommendations recalled its previous observation that section 6 of the Constitution of Solomon Islands provided protection from slavery and forced labour(paras(1)
Результатов: 52, Время: 0.0375

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский