Примеры использования Привержено на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Правительство Китая попрежнему привержено поддержке ближневосточного мирного процесса.
Правительство по-прежнему привержено цели улучшения системы образования.
Правительство Либерии по-прежнему привержено обеспечению успешного осуществления Ломейского мирного соглашения.
Его правительство привержено процедуре, закрепленной в статье 33 Устава.
Его правительство привержено поощрению и защите прав человека.
Соединенное Королевство по-прежнему абсолютно привержено долгосрочной цели- миру без ядерного оружия.
Вот почему наше правительство привержено поиску путей мирного урегулирования этого конфликта.
Оно никогда не было привержено мирному урегулированию проблемы Юга.
Ее правительство привержено применению коллективного подхода к устранению этой угрозы.
ДН остается привержено основным целям и принципам Комиссии.
Переходное федеральное правительство привержено соблюдению прав человека.
Правительство Индии привержено принципам и практической деятельности в области миростроительства.
Правительство привержено проведению реформы системы правосудия для несовершеннолетних.
Мое правительство всегда было всецело привержено поддержанию международного мира и безопасности.
Правительство Китайской Республики привержено цели мирного и справедливого воссоединения Китая.
Правительство ее страны привержено осуществлению Пекинской декларации
Правительство привержено такому подходу.
Соединенное Королевство привержено долгосрочной цели создания мира без ядерного оружия.
Мое правительство по-прежнему привержено решению этих проблем.
Кирибати привержено международной борьбе против терроризма