ПРИВЛЕЧЕНИЯ ВНИМАНИЯ - перевод на Английском

sensitizing
информировать
информирования
привлечь внимание
повышать осведомленность
привлечения внимания
обратить внимание
ознакомление
повышение осведомленности
повышения информированности
заострить внимание
attract the attention
привлекать внимание
привлечения внимания
sensitization
информирования
информационных
сенсибилизации
повышения осведомленности
просветительских
просвещения
повышения информированности
ознакомительных
ознакомление
разъяснительной работы
visibility
видимость
заметность
значимость
внимание
обзор
осведомленность
прозрачность
освещение
обзорность
узнаваемость
sensitize
информировать
информирования
привлечь внимание
повышать осведомленность
привлечения внимания
обратить внимание
ознакомление
повышение осведомленности
повышения информированности
заострить внимание
attracting the attention
привлекать внимание
привлечения внимания
encouraging attention
attraction of attention
привлечение внимания
to bring attention
привлечь внимание
для привлечения внимания
обратить внимание

Примеры использования Привлечения внимания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
способам привлечения внимания, особенностям коммуникации, в том числе, и для партнерши.
ways to attract attention, specifics of communication with patients and women.
Работающие в рамках программ по оказанию помощи, похищаются ради выкупа или привлечения внимания, либо для вымещения зависти их сомалийскими коллегами, недовольными своими контрактами или окладами.
Aid workers are kidnapped either for ransom, or to attract attention, or in revenge by Somalis working with them who are dissatisfied with their contracts or salaries.
ее содержание зачастую были обусловлены необходимостью привлечения внимания той или иной труднодоступной группы.
the content of the publicity material often reflected the need to attract the attention of particular hard-to-reach groups.
оригинальных способов привлечения внимания посетителей.
original ways to attract attention of visitors.
положительном опыте привлечения внимания к бизнесу, посредством использования светодиодных вывесок.
positive experience of attracting attention to business using LED banners.
например об использовании некоторых слов, привлечения внимания и т. д.
the rules for using certain words, attracting attention, etc.
мероприятиями в рамках программы, а также для привлечения внимания общественности к ее публикациям;
press conferences related to the outputs of the programme to attract the attention of the general public to its publications;
Кроме того, каждое государство- участник должно само выбирать наилучший способ участия законодательных органов в целях привлечения внимания к важности процесса представления докладов и осуществления заключительных замечаний.
Furthermore, it was for each State party to decide how best to involve its legislature in order to raise the visibility of the reporting process and to implement the concluding observations.
Поэтому он считает, что еще одной важной целью для Рабочей группы по меньшинствам должно стать изучение мирных путей привлечения внимания к вопросам и проблемам меньшинств.
In his view, therefore, another major objective of the Working Group on Minorities should be to study peaceful ways of giving visibility to the issues and concerns of minorities.
c целью привлечения внимания потребителей к конкретной торговой марке.
with the aim of attracting the attention of consumers to a particular brand.
иногда даже поощряя людей к совершению преступлений в качестве способа привлечения внимания.
sometimes even encouraging people to commit crimes as a way of attracting attention.
Организация будет применять более творческий подход и будет стремиться найти новые способы распространения информации о вакансиях и привлечения внимания потенциальных кандидатов.
The Organization will be more creative in seeking alternative means to disseminate information about vacancies and to attract the attention of promising candidates.
церемониальный инструмент был использован исключительно в ритуальных целях либо для привлечения внимания, сообщения вести и т. д.
ceremonial instrument was used either for ritual purposes or to attract attention, report some news, etc.
Световые короба- очень распространенный формат наружной и интерьерной рекламы будучи эффективным средством привлечения внимания.
Light boxes as an effective tool to attract attention are the most popular mediums for outdoor and indoor advertising.
выявить наиболее эффективные способы привлечения внимания.
single out the most effective methods of attracting attention.
ему нужен доступ к машинам без привлечения внимания.
he needs access to their cars without attracting attention.
Заключительная часть тренинга была посвящена публикации мессиджей и технике привлечения внимания в социальных сетях.
Last part of the training was dedicated to posting messages in social networks and technique of attracting attention.
генерирует яркие световые импульсы с высоким эффектом привлечения внимания.
generates bright light impulses with a high attention-drawing effect.
как средство привлечения внимания целевой аудитории.
as a means of attracting the attention of the target audience.
методы привлечения внимания, принципы позиционирования,
methods of attracting attention, principles of positioning,
Результатов: 128, Время: 0.0648

Привлечения внимания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский