Примеры использования Приданию на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Межпарламентским союзом и приданию ему новых и надлежащих рамок.
какие конкретные шаги предпринимает правительство по приведению национального законодательства в соответствие с положениями Конвенции и приданию ей законной силы.
закон таких сроков не предусматривает, мораторий, применимый по открытии производства по делу о несостоятельности, будет препятствовать приданию силы обеспечительному интересу.
Планируется провести эксперимент по приданию пропаганде и информации конкретной направленности на девушек.
Приданию приоритетности делу улучшения здоровья и уменьшения несправедливостей путем
Она приветствовала усилия Департамента по приданию вебсайту более актуального характера за счет использования таких новшеств,
Мы твердо намерены содействовать укреплению сотрудничества между отделениями и приданию целенаправленного характера нашему сотрудничеству на благо всех развивающихся стран.
Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества способствует приданию нового импульса
Например, подписание меморандума о взаимопонимании может содействовать приданию совместной деятельности более официального статуса
В дополнение к приданию эстетической красоты внешнему виду полосы,
Эта оценка способствовала приданию более стратегически целенаправленного характера работе по составлению документа о региональной программе.
Ее целью должно быть существенно способствовать приданию Организации Объединенных Наций большего единства цели
Расширение КР представляет собой существенный шаг по приданию более репрезентативного характера переговорам в сфере глобального разоружения.
По приданию в древности этот город был тем самым, откуда легендарный царь Аиэт правил великим Колхидским царством.
Заключение юридически обязательных договоров по этим вопросам будет способствовать приданию процессу разоружения необратимого характера.
вести к демократизации Совета и приданию большей законности его решениям.
Сейчас, как представляется, наступил подходящий момент для того, чтобы мы подхватили эти идеи и приложили усилия к содействию приданию ядерному топливному циклу многостороннего характера.
холодные эфирные масла и кислоты AHA способствуют приданию коже яркого и сияющего вида.
В последние годы уделялось особое внимание приданию большей эффективности этим механизмам контроля.
Оно разрабатывает документы, которые в конечном итоге станут международными по характеру и будут содействовать приданию законной силы этой традиции.