TO IMPART - перевод на Русском

[tə im'pɑːt]
[tə im'pɑːt]
распространять
disseminate
distribute
impart
spread
circulate
dissemination
extend
available
diffuse
propagate
передавать
transfer
transmit
pass
refer
send
convey
impart
deliver
communicate
give
придать
give
attach
to accord
make
place
impart
confer
передать
transfer
transmit
pass
refer
send
convey
impart
deliver
communicate
give
привить
instill
to impart
to inculcate
teach
graft
to inoculate
to cultivate
распространения
dissemination
distribution
proliferation
disseminating
spread
diffusion
circulation
distributing
extension
propagation
передачи
transfer
transmission
transmitting
programs
handover
communication
broadcasts
gear
referral
surrender
придание
make
giving
universalization
achieving
imparting
привитие
instilling
training
fostering
providing
teaching
education
promoting
inculcation
imparting
inculcating
придавать
give
attach
to accord
make
place
impart
confer
прививать

Примеры использования To impart на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
IGN: What would you like to impart to fans of the Silent Hill Series about Silent Hill Origins?
IGN: Что бы вы хотели сообщить поклонникам серии Silent Hill о Silent HIll Origins?
Sniffs That's the news he's aching to impart.
Новости, которые ему так больно сообщать.
This is the message I wish to impart on the occasion of Africa Industrialization Day.
Таковы те мысли, которыми я хотел бы поделиться по случаю Дня индустриализации Африки.
If there was something of GREAT importance you needed to impart… you would.
Если бы действительно было что-то БОЛЬШОГО значения, что вам нужно сообщить… вы бы сделали это.
right to impart information and ideas,
право распространять информацию и идеи,
Together, we have nevertheless managed to impart momentum to the effort to further strengthen the Organization,
Тем не менее, совместными усилиями нам удалось придать импульс усилиям по дальнейшему укреплению Организации,
As regards freedom of expression and the right to impart and receive information, several attacks on Turkish Cypriot opposition journalists were reported in the northern part.
Что касается свободы выражения мнений и права получать и распространять информацию, то имеются сообщения о нескольких нападениях на кипрско- турецких оппозиционных журналистов в северной части.
In an effort to impart dynamism to our family-welfare programme, a focused
Стремясь придать динамизм нашей программе социального обеспечения для семей,
Right to impart information and ideas;
Право распространять информацию и идеи;
I would absolutely love to have you on the team, just to impart the knowledge that I have learned,
Я был бы абсолютно счастлив иметь тебя в своей команде просто передать знания, которые я имею потому
The right to freedom of expression shall include the right to impart, publish and receive information,
Право на свободное выражение мнения включает право распространять, публиковать и получать информацию,
This would help to impart a practical orientation to South-South cooperation to build upon the political solidarity among developing countries.
Это поможет придать сотрудничеству Юг- Юг практическую ориентацию с опорой на политическую солидарность развивающихся стран.
The teacher already has the knowledge that he or she is trying to impart, but the way that knowledge is conveyed may not be the best for those who do not already possess the knowledge.
Учитель уже обладает знанием, которое он пытается передать, но способ передачи знания может не подходить тем, у кого этого знания нет.
To impart practical skills in performing topographic
Привить практические навыки выполнения
It was thus able to impart a gender perspective to key development issues
Таким образом, он может придать гендерную перспективу ключевым вопросам развития
The human right to impart information and ideas is not limited to statements that are deemed“correct” by authorities.
Право человека распространять информацию и идеи не ограничено лишь" правильными", по мнению органов государственной власти, высказываниями.
By what method would I be able to impart change and minimize negative parts of the change process?
Каким способом я был бы в состоянии передать изменения и свести к минимуму отрицательные части процесса изменения?
Unjustified restrictions on freedom to impart information; non-respect of fair trial guarantees in an administrative case; lack of adequate
Неоправданные ограничения свободы распространения информации, несоблюдение гарантий справедливого судебного разбирательства при рассмотрении административного дела,
substance to the values we seek to impart to this Organization.
значением те ценности, которые мы хотим привить этой Организации.
In order to impart durability and strength to these products,
Для того, чтобы придать прочность и долговечность этих продуктов,
Результатов: 191, Время: 0.0822

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский