Примеры использования Признаниях на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
на прежних признаниях автора, а, с другой стороны, на сделанном им в ходе слушания заявлении о том,
В этой связи можно отметить, что, как представляется, утверждения о причастности Болгарии основаны целиком и полностью на признаниях перебежчиков, например генерала Бандуа,
это положение применяется на практике, учитывая, что обвинения иногда оказываются основанными лишь на признаниях подозреваемого.
По собственному признанию, Уточкин занимался пятнадцатью видами спорта!
Признание классификационных обществ.
Даже Аксель нашел признание работы его брата.
Признание и оценка значимости вклада женщин в жизнь общества;
В признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений.
Признание в качестве правовой нормы.
Е4: признание завершения выполнения обязательства;
Федеральное агентство по признанию за иностранцами статуса беженцев.
Признание глобального, национального
Признание недопустимости использования религии в деструктивных целях.
Все более широкое признание, но его не следует преувеличивать.
Исследование по рассмотрению и признанию прав Матери- Земли;
Такое признание является важным шагом на пути осуществления положений Конвенции.
Процесс признания нефондированных финансовых обязательств на протяжении нескольких финансовых периодов.
Признание иностранных дипломовКакие документы требуются?
Признание, перевод, адаптация к национальным стандартам, отслеживание доработок.
Признание и поощрение использования жестовых языков.