CONFESSIONS - перевод на Русском

[kən'feʃnz]
[kən'feʃnz]
признания
recognition
acceptance
confession
acknowledgement
admission
acknowledgment
acclaim
appreciation
recognizing
acknowledging
признательные показания
confessions
confessional evidence
selfincriminatory statements
конфессий
denominations
faiths
confessions
religions
religious
исповедь
confession
a confessional
confessions
к даче показаний
to testify
testimony
to give evidence
to give testimony
confessions
to make a statement
to give a statement
to incriminate
исповеданий
confessions
признаний
recognition
acceptance
confession
acknowledgement
admission
acknowledgment
acclaim
appreciation
recognizing
acknowledging
признание
recognition
acceptance
confession
acknowledgement
admission
acknowledgment
acclaim
appreciation
recognizing
acknowledging
признаниях
recognition
acceptance
confession
acknowledgement
admission
acknowledgment
acclaim
appreciation
recognizing
acknowledging
исповеди
confession
a confessional
признательных показаниях
исповедей
confession
a confessional

Примеры использования Confessions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Interrogation and confessions.
One of her few publications from that time was an unattributed bodice-ripper in True Confessions.
Одна из ее немногих публикаций того времени состоялась в журнале True Confessions.
Just film the confessions, Lana, don't editorialize!
Просто засними признание, не комментируй. Ты все понял?!
No more confessions, no more good deeds.
Больше никаких признаний, никаких хороших деяний.
Confessions and evidence.
Признания и доказательства.
Sixteen different religious confessions have been registered in Latvia.
В Латвии зарегистрировано 16 различных религиозных конфессий.
Interrogation rules and confessions.
Порядок проведения допросов и признательные показания.
before being dethroned by the Usher's Confessions.
свергнув альбом Ашера Confessions.
Confessions have no special probative value.
Признание не имеет особой доказательной силы.
The aim of torture was to obtain confessions or evidence to arrest more suspects.
Пытки применяются с целью получения признательных показаний или сбора доказательств для ареста других подозреваемых.
No more confessions, no more good deeds.
Никаких больше признаний, никаких больше хороших поступков.
Confessions of a Philosopher.
Исповедь философа.
Confessions extracted under torture.
Признания, полученные под пытками.
Some critics compared the song heavily to Usher's material from his 2004 album, Confessions.
Несколько критиков, как и сам Дюпри, сравнивали песню с материалом альбома Ашера- Confessions 2004.
In Old Town on the little territory five different confessions were able to coexist.
В Старом городе на небольшой территории смогли просуществовать пять различных конфессий.
It appeared that confessions were frequently used in court proceedings in the State party.
Представляется, что во время судебных разбирательств в государстве- участнике часто используются признательные показания.
Detainees' confessions, the authorities competent.
Признание арестованного, компетентные органы.
Soon after their confessions, Serbia executed Malobabić,
Вскоре после их признаний Сербия казнила Малобабича,
Emphasis would therefore inevitably be placed on confessions and the role of the public prosecutor.
При такой схеме упор неизбежно делается на признаниях и на роли прокуратуры.
stated suspects were tortured to obtain confessions.
подозреваемые подвергались пыткам в целях получения признательных показаний.
Результатов: 1463, Время: 0.0989

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский