ПРИЗНАНИЯ ПРАВ - перевод на Английском

recognition of the rights
признание права
признать право
признается право
recognizing the rights
признавать право
признается право
признание права
recognition of the right
признание права
признать право
признается право
recognize the rights
признавать право
признается право
признание права

Примеры использования Признания прав на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
историческую веху в деле признания прав коренных народов
historic milestone in recognizing the rights of indigenous peoples
на основе самоопределения и признания прав палестинских беженцев.
based on self-determination and recognition of the rights of Palestinian refugees.
руководящие положения представляют собой хорошую основу для признания прав лиц, ставших жертвами грубых нарушений прав человека.
the proposed basic principles and guidelines provide a good basis for recognition of the rights of victims of gross violations of human rights.
начатой ее правительством, удалось добиться нескольких основополагающих результатов в деле поощрения признания прав коренных народов.
institutional reform launched by her Government had marked several fundamental milestones in promoting recognition of the rights of indigenous peoples.
торговых соглашений, признания прав коренных народов,
trade agreements, recognition of the rights of indigenous people,
Она также рекомендовала создать в отношении неформальных поселений рамки для признания прав и установить ясные критерии для объединения поселений
She also recommended, with regard to informal settlements, the establishment of a framework for the recognition of rights and clear criteria for consolidating settlements
Правительствам и многосторонним учреждениям следует использовать принципы, предложенные Всемирной комиссией по плотинам, для выработки подхода к вопросам развития на основе признания прав и оценки риска.
Governments and multilateral institutions should utilize the framework proposed by the World Commission on Dams for an approach to development based on the recognition of rights and the assessment of risk.
Для противостояния ее воздействию МФГ отстаивает оживление местных сообществ путем поощрения их максимальной самостоятельности, признания прав коренных народов
To counter its effects, the IFG advocates the revitalization of local communities by promoting maximum self-reliance, the recognition of rights of indigenous peoples
В связи с этим важно укреплять практику признания прав и подачи заявлений об их нарушении;
It is therefore important to strengthen a culture of recognizing rights and denouncing their violation;
Для повышения уровня признания прав женщин проектом предусматривалось достижение десятка целей, часть из которых была взята из Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию.
The draft contained a dozen goals for increasing recognition of rights of women, some taken from Programme of Action of the International Conference on Population and Development.
Борьба с терроризмом требует скоординированных международных усилий, широкого признания прав государств на защиту своих граждан от террористических нападений.
The anti-terrorism campaign requires coordinated international efforts and broad acknowledgement of the rights of States to protect their citizens from terrorist attacks.
Разумеется, прежде всего важно добиться признания прав человека и понимания их юридического содержания,
While it is of the first importance that human rights are recognized and their legal content understood,
В Конституции содержатся положения, касающиеся признания прав общин киломбо,
The Constitution contained provisions on the recognition of the rights of quilombo communities,
Представитель Австралии подчеркнул, что процесс признания прав коренных австралийцев постепенно приобретает все более ясные очертания в рамках федерального законодательства и законодательства штатов.
The representative of Australia emphasized that the process of recognition of the rights of indigenous Australians was being progressively clarified by the judiciary and by federal and state legislatures.
Мы хотим признания прав палестинцев,-- прав, которые позволяют людям смотреть в будущее с достоинством и надеждой.
We seek recognized rights for Palestinians-- the rights that allow people to look forward in dignity and hope.
Общественное одобрение проистекает из признания прав, выявления риска
Acceptance emerges from recognizing rights, addressing risks,
Но подписание только первый шаг, поскольку признания прав на бумаге недостаточно, чтобы гарантировать, что они будут осуществляться на практике.
But signing up is only the first step, because recognition of rights on paper is not sufficient to guarantee that they will be enjoyed in practice.
Сначала многие не осознали необходимости признания прав неграждан, которые часто отвергались остальной частью населения.
At first, many had failed to understand the need to recognize the rights of non-nationals, who had often been rejected by the rest of the population.
Г-н Мурильо Мартинес подчеркивает необходимость признания прав коренных народов,
He stressed the need to recognize the rights of indigenous peoples, ensure their viability,
который предпринимает усилия к тому, чтобы добиться признания прав коренных народов
which had made efforts to recognize the rights of indigenous peoples
Результатов: 164, Время: 0.0404

Признания прав на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский