ПРИМЕМ РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

decide
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений
will take action
примет решение
примет меры
будет принимать меры
предпримет действия
take a decision
принимать решение
принятия решения
вынести решение
выносить решение
make a decision
принимать решение
вынести решение
принятия решения
выносить решение
примете решение
вынесения решения
сделать решение
be taking action

Примеры использования Примем решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Давайте же посмотрим и примем решение на тот счет, чтобы позволить им вносить более регулярные вклады в нашу работу.
Let us consider and take a decision to allow them to make more regular inputs to our work.
Если мы примем решение изменить нашу политику конфиденциальности,
If we decide to change our Privacy Policy,
Прежде чем мы примем решение по программе работы,
Before we take a decision on the programme of work,
Таким образом, по указанным проектам резолюций сегодня решение приниматься не будет, и мы примем решение лишь по 15 проектам резолюций.
Therefore, no action will be taken on those draft resolutions today and we will thus be taking action on only 15 of the draft resolutions.
Насколько я знаю, Секретариат предоставил в распоряжение делегатов короткий неофициальный документ, в котором приводятся проекты резолюций, по которым мы завтра примем решение.
I understand that the Secretariat has provided members with a short informal document listing the draft resolutions on which we will take action tomorrow.
Давайте все вместе примем решение разработать и распространить по всему миру,
Let us decide together to draw up
мы распространим его среди делегатов и примем решение по нему позднее.
we shall distribute them to members and take a decision at a later meeting.
Если мы примем решение изменить нашу политику конфиденциальности,
If we decide to change our Privacy Policy,
были представлены объемы потерь и мы в Правительстве примем решение об оказании содействия крестьянам в пределах наших возможностей.
the damage by the next Cabinet sitting so that the Government may take a decision to support the affected farmers.
встретимся с сестрой… и примем решение об изгнании нечистой силы.
but… we will go to Longchamp, see the sister… and decide on the exorcism.
Поэтому мы также поддерживаем мысль, высказанную представителем Алжира в отношении того, что будет с заголовком, если мы примем решение изменить текст.
We therefore also support what the representative of Algeria said in terms of what happens to the heading if we decide to alter the text.
Я бы хотел познакомить вас с мисс МакВи. Прежде чем мы примем решение об обвинениях против нее.
I wanted you to meet Miss McVie before we made a decision about the charges against her.
Прежде чем мы примем решение по проекту резолюции,
Before we take action on the draft resolution,
Если мы примем решение сделать короткий перерыв для консультаций,
If we decide to take a short break to consult,
Мы надеемся, что на наших будущих сессиях мы примем решение пересмотреть формат докладов
We hope that in our future sessions we will decide to review the format of the reports
После установления всех фактов мы примем решение о характере мер реагирования на этот акт.
Once all the facts are established, we will decide on the scope of the measures in response to this act.
Председатель( говорит по-французски): Поскольку делегаций, желающих выступить в объяснение мотивов голосования, нет, сейчас мы примем решение по проекту резолюции А/ С. 1/ 53/ L. 42/ Rev. 1 в целом.
The Chairman: As no delegation wishes to explain its vote, we shall now proceed to take a decision on draft resolution A/C.1/53/L.42/Rev.1 as a whole.
Возможно, что мы примем решение, но в нашем мандате не говорится, что Комиссии по разоружению определенно следует представлять рекомендации.
It is possible for us to take action, but our mandate does not say that the Disarmament Commission should as a matter of certainty make recommendations.
Председатель( говорит поанглийски): Сейчас мы примем решение по проекту резолюции в рамках блока вопросов 6<< Прочие меры в области разоружения и международной безопасности.
The Chairperson: We shall now proceed to take action on draft resolutions in cluster 6,"Other disarmament measures and international security.
и примем решение по проекту резолюции A/ C. 1/ 59/ L. 11, единственному проекту резолюции, который остается в этой группе.
and take action on draft resolution A/C.1/59/L.11, the one draft resolution remaining in this cluster.
Результатов: 91, Время: 0.0446

Примем решение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский