Примеры использования Применимому законодательству на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Если какое-либо положение данного Соглашения признано незаконным, недействительным или невыполнимым согласно применимому законодательству, то оно не должно более считаться частью данного Соглашения.
при сложившихся обстоятельствах может считаться правомочным делать это согласно соответствующему применимому законодательству.
Если компания Brosix, согласно применимому законодательству, не может отказаться от какой-либо подразумеваемой гарантии
Хотя и считается, что первое заявление полностью соответствовало применимому законодательству, автор внес некоторые незначительные поправки в материалы, прежде чем представлять их второй раз,
они находятся вне нашего контроля, обязанность проверять соответствие их предполагаемого использования применимому законодательству и действующим нормативным требованиям лежит на пользователе.
использования становится юридически недействительной, то она должна быть истолкована согласно применимому законодательству, чтобы как можно точнее отображать исходные намерения сторон.
заключающийся в том, что никакие положения Типового закона не имеют своей целью нанести ущерб применимому законодательству.
следующим образом:" обеспечение выплаты вознаграждений сотрудникам гражданских частных служб безопасности в соответствии с установленной шкалой заработной платы согласно применимому законодательству.
содержание статьи защищает права заинтересованных сторон и не противоречит внутреннему или применимому законодательству.
бездействие противоречат применимому законодательству.
Соглашение об исключительном выборе суда, заключенное в соответствии с пунктом 2, имеет обязательную силу для лица, которое не является стороной договора на массовые грузы, только в том случае, если это соответствует применимому законодательству, как определяется[ международным частным правом][ коллизионными нормами]
они должны также включать национальные морские залоги согласно применимому законодательству;
содействия воссоединению трудящихся- мигрантов с их супругами или лицами, которые, согласно применимому законодательству, имеют с трудящимися- мигрантами отношения,
В степени, максимально возможной по применимому законодательству, ни Europ Assistance,
В степени, максимально возможной по применимому законодательству, Europ Assistance также не принимает
страховании работающая женщина имеет право на выплату компенсации в случае, если ее переводят на другую работу на период беременности, если к работе, которую она выполняла ранее, беременные женщины не допускаются согласно применимому законодательству или если, по мнению врача, выполнение такой работы ставит под угрозу ее беременность,
Поставщик гарантирует, что его продукция, которую он продает покупателю, соответствует применимому законодательству; пригодна для продажи
Применимое законодательство.
Применимое законодательство Украины- принятие решения по вопросу о продлении срока эксплуатации ядерных реакторов.
Применимого законодательства" конвенция три";