ПРИМЕНЯТЬСЯ НЕ - перевод на Английском

not apply
не применяться
не относиться
не распространяться
не применять
неприменим
не применима
не действует
not be used
not be applicable
не применяются
быть неприменимы
не распространяются
будут не применимы
не применимы
оказаться неприменимым
not be subjected
не подпадать
не подлежат
не распространяются
не подвергались
не подчиняется
не облагаются
не являются объектом
не применяются
не подвергать
не зависеть
applied not
не применяться
не относиться
не распространяться
не применять
неприменим
не применима
не действует

Примеры использования Применяться не на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При этом мера пресечения в виде залога может применяться не только судом, но и самостоятельно следователем, прокурором.
With this, preventive measure in the form of the bail can be used not only by the courts, but also by an investigator or a prosecutor.
Благодаря таким свойствам орнаментное стекло может применяться не только в окнах, но и в гипсокартон,
Due to these properties, ornamental glass can be used not only on Windows,
который должен применяться не только в отношениях между странами, но также и внутри стран( МОТ, MISC. 6/ Add. 2, МКПС);
which should apply not only between, but also within countries(ILO, MISC.6/Add.2, ITUC);
Такие нормы должны применяться не только в отношении всеобщих
These rules should apply not only for general
должны применяться не только на стадии отбора оператора проекта,
accountability should be applicable not only at the stage of the selection of the project operator
должны применяться не только в отношении международных перевозок,
should apply not just to international transfers,
Новые правила будут применяться не только к новым балкерам, но и к существующим.
The new regulations will apply not only to new bulk carriers, but also to existing ones.
Современное международное гуманитарное право должно применяться не только к слабым, но и к тем, кто любыми способами нарушает его.
Current international humanitarian law must apply not only to the weak, but to those who were violating its provisions in every way.
Пересмотренный кодекс должен применяться не только по отношению к международным гражданским служащим,
The revised code should be applicable not only to international civil servants
Конвенция против коррупции может использоваться в качестве правовой основы в тех случаях, когда другие региональные документы применяться не могут.
The Convention against Corruption can be used as a legal basis for extradition if other regional instruments are not applicable.
Такой более всеобъемлющий подход должен применяться не только по отношению к нынешним странам- должникам,
That more comprehensive approach should be applied not just to the present debtor countries
Принцип транспарентности должен применяться не только в отношении технических аспектов наличия и доступности информации.
The principle of transparency should not be applied only to the technical aspects of accessibility and availability.
Позже это определение вышло за пределы авиационной отрасли и стало применяться не только к пассажирам самолетов,
Later this definition has gone beyond the aviation industry and has been used not only to aircraft passengers,
Суд определил, что никаких других правил применяться не должно и что Положение о трансграничной несостоятельности не предусматривает возможности признания и приведения в исполнение иностранных судебных решений в отношении третьих сторон.
The court found that different rules did not apply and that the CBIR did not provide for recognition and enforcement of foreign judgements against third parties.
Теперь для расчета назначения пенсии Пенсионным фондом будет автоматически применяться не« средняя зарплата»
The Pension Fund will not use an‘average wage' as one of the components of calculation formula for the calculation of pensions,
С появлением постоянных объектов термин« масонский храм» стал применяться не только к символическому обозначению храма,
With permanent facilities, the term"Masonic Temple" began to be applied not just to the symbolic formation of the Temple,
Такие методы могут применяться не только в количественном анализе,
These methods can be applied not only in quantitative studies
ГК РФ, применяться не может и не является основанием для удержания произведенной заказчиком предоплаты.
Civil Code, which can not be applied and does not constitute grounds for holding generated by the customer prepaid.
В то же время препарат универсален и может применяться не только на обувь, но и мебель,
Because the product is versatile, it can be applied not only on your shoes,
Кроме того, без деформации при нагревании могут применяться не более двух последовательно аксиально опрессованных крестообразных тройников.
In addition, a maximum of two axially compressed successively crossing tees may be used without expansion compensation.
Результатов: 153, Время: 0.0544

Применяться не на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский