ПРИНИМАТЬ НЕОБХОДИМЫЕ - перевод на Английском

take necessary
принять необходимые
предпринять необходимые
принятие необходимых
принять надлежащие
принимаются необходимые
take appropriate
принять надлежащие
принять соответствующие
принять необходимые
предпринять соответствующие
предпринять надлежащие
принятия надлежащих
принятия соответствующих
предпринять необходимые
принимать адекватные
adopt necessary
принять необходимые
принять надлежащие
to undertake necessary
принять необходимые
предпринять необходимые
провести необходимые
to undertake appropriate
принять надлежащие
принять соответствующие
провести надлежащие
провести соответствующие
осуществлять соответствующие
принимать необходимые
предпринять соответствующие
предпринять надлежащие
adopting appropriate
принять соответствующие
принять надлежащие
принятия надлежащих
принятия соответствующих
принять необходимые
taking necessary
принять необходимые
предпринять необходимые
принятие необходимых
принять надлежащие
принимаются необходимые
to make necessary
внести необходимые
принять необходимые
производить необходимые
сделать необходимые
заключить необходимые
внесения необходимых
выносить необходимые
to take required

Примеры использования Принимать необходимые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
МООНЛ и МООНСДРК на регулярной основе подготавливают анализ сроков оплаты по дебиторским счетам для того, чтобы отслеживать ситуацию и принимать необходимые действия по давно просроченным счетам.
UNMIL and MONUSCO routinely generate an ageing analysis of accounts receivables in order to monitor and take appropriate action on long-outstanding balances.
Принимать необходимые меры для включения вопросов прав человека в программу подготовки сотрудников правоприменительных органов( Пакистан);
Take necessary steps to incorporate elements of human rights education in the training of law enforcement agencies(Pakistan);
Особая ответственность в этом Бюллетене возлагается на руководителей, которые обязаны создавать такие условия и принимать необходимые меры в случае нарушений.
In that Bulletin the Secretary-General places a particular responsibility on managers to create such an environment and take appropriate action when abuses have occurred.
Комитет рекомендует государству- участнику продолжать деятельность в сотрудничестве с соответствующими неправительственными организациями и принимать необходимые программы и стратегии по защите
The Committee recommends to the State party to continue working in cooperation with non-governmental organizations in this area and continue adopting appropriate programmes and policies for the protection
Помимо этого, согласно данному закону Комиссия по контролю за экспортом правомочна принимать необходимые меры для проверки поставляемых предметов и технологий после их отгрузки.
The Export Control commission is also authorized by Law to make necessary actions for post-shipment verification of supplied items and technologies.
Принимать необходимые меры для обеспечения конфиденциальности информации
Take necessary measures to ensure the confidentiality of information
иметь возможность анализировать ситуацию и принимать необходимые меры реагирования.
a database for such acts in order to analyse and take appropriate measures in this area.
Продолжать усилия по борьбе с практикой принудительного труда и принимать необходимые меры в целях предотвращения,
Continue national efforts aimed at combating forced labour and taking necessary measures to prevent,
Принимать необходимые меры или просить о принятии необходимых мер для обеспечения конфиденциальности информации,
Take necessary measures, or request that necessary measures be taken, to ensure the confidentiality of information,
Эта статья возлагает на правительство Индии обязательство осуждать расовую сегрегацию и апартеид и принимать необходимые меры для предупреждения,
This Article enjoins on the Government of India the obligation to condemn racial segregation and apartheid and take appropriate steps to prevent,
Мальта и впредь будет принимать необходимые меры, направленные на защиту женщин от насилия,
Malta will continue taking necessary measures to protect women from violence,
Принимать необходимые меры для гарантии права на свободу мирных собраний
Take necessary measures to guarantee the rights to peaceful assembly
В соответствии со статьей 35 Конвенции государства- участники должны принимать необходимые меры для предупреждения такой торговли.
In accordance with article 35 of the Convention, States parties should take appropriate measures to prevent such trafficking.
полномочные принимать необходимые решения на основе докладов о наблюдении.
with responsibility for taking necessary action based on the monitoring reports.
предприятиям быстрее реагировать на события и принимать необходимые меры к снижению издержек и рисков.
enterprises to react faster to events and take appropriate measures to reduce costs and risks.
измененной услугой, и принимать необходимые корректирующие действия.
changed service, and take necessary corrective action.
Продолжать принимать необходимые меры и предоставлять достаточные ресурсы для обеспечения социально-экономических прав уязвимых групп населения( Мадагаскар);
Continue to take appropriate measures and to provide adequate resources to ensure the socio-economic rights of vulnerable groups(Madagascar);
Правительства должны принимать необходимые законодательные и административные меры в целях улучшения доступа к общественной информации для каждого человека.
Governments should take the necessary legislative and administrative measures to improve access to public information for everyone.
Принимать необходимые меры для обороны Республики,
To adopt necessary measures for the defence of the Republic,
Продолжать принимать необходимые меры по борьбе с дискриминацией в области образования( Государство Палестина);
Continue to take necessary measures to combat discrimination in the area of education(State of Palestine);
Результатов: 365, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский