ПРИНИМАЯ РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

deciding
решать
принимать решение
определять
выбирать
постановить
постановляют
принятия решений
taking decisions
принимать решения
making decisions
принять решение
take decisions
принимать решения

Примеры использования Принимая решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вы доказываете это, принимая решения, которые поддерживают эту мораль,
You prove that by making decisions that support that morality
Принимая решения в области стратегии,
By taking decisions in strategy, finance,
Принимая решения по рассматриваемому пункту повестки дня, Генеральная Ассамблея должна учитывать особые трудности, с которыми сталкиваются развивающиеся страны.
The decisions of the General Assembly on the agenda item under consideration must take account of the special difficulties faced by developing countries.
Принимая решения о том, как следует оказывать такую поддержку, секретариат руководствовался решением БК- 10/ 28,
In deciding how such support was to be allocated, the Secretariat had
Принимая решения и рассматривая полученные результаты,
In making decisions and considering the results obtained,
Принимая решения относительно объемов своих капиталовложений в электронную торговлю
In taking decisions on the extent of their investment in electronic commerce for both domestic
особенно через Генеральную Ассамблею, принимая решения с согласия большинства.
especially through the General Assembly, in taking decisions by majority consent.
с которыми он/ она должен( на) консультироваться, принимая решения, входящие в сферу его/ ее компетенции.
Council of Presidential Advisors, whom he/she must consult before making decisions within his/her purview.
И у нас складывается впечатление, что нам уже нельзя беспрестанно ходить по кругу, не принимая решения по этому вопросу.
We have the impression that we cannot continue going round indefinitely in circles without taking a decision on the subject.
Однако Комитет в целом должен быть готов играть роль лидера, принимая решения там, где они необходимы.
But the Committee as a whole should be ready to show leadership by taking decisions when they are needed.
действуя в рамках системы проведения обзора и принимая решения обязательного характера.
responsibility(through a review system and binding decisions) with the Secretariat.
Одним из важнейших соображений, которые должны учитывать правительства, принимая решения относительно использования ИКТ, является фактор расходов.
One of the main issues that governments had to contend with in making decisions regarding the use of ICT was cost.
Разработчики впервые поставили задачу заставить Клементину почувствовать себя персонажем, за которым ухаживает игрок, принимая решения как Ли.
Telltale was first challenged to try to make Clementine feel like the character that the player, through making decisions as Lee, had groomed.
Принимая решения о том, когда и каким образом приступать к внедрению МСФО,
In deciding when and how to implement IFRS,
Принимая решения по находящемуся на рассмотрении докладу об ОРЭД
While taking decisions on an EPR report under review
В 19932004 годах Конституционный суд, принимая решения о соответствии законов Конституции
In the 1993-2004 period, deciding on the conformity of laws with the Constitution,
Принимая решения по находящемуся на рассмотрении докладу об ОРЭД
While taking decisions on an EPR report under review
При проведении переписи 2002 года( цикл 2000/ 2001 года) мы не могли использовать опыт других стран, принимая решения о привлечении частных подрядчиков
We could not rely on other countries' experiences when organizing the 2002 Census(period 2000/2001), making decisions on hiring private contractors
этот срок может быть продлен до 30 дней,- не принимая решения о формальном возбуждении против него уголовного преследования.
a habitual offender committing offences in different provinces), without formally deciding to prosecute him.
Кроме того, принимая решения VI/ 20, VI/ 21
In addition, when adopting decisions VI/20, VI/21,
Результатов: 84, Время: 0.0534

Принимая решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский