TAKING A DECISION - перевод на Русском

['teikiŋ ə di'siʒn]
['teikiŋ ə di'siʒn]
принятия решения
decision
action
deciding
принять решение
decide
take a decision
make a decision
take action
agree
adopting a decision
make a determination
принимать решение
decide
take a decision
make a decision
take action
agree
adopting a decision
make a determination
принятие решения
decision
action
deciding
принятии решения
deciding
decision
action
принимая решение
decide
take a decision
make a decision
take action
agree
adopting a decision
make a determination
принимать решения
decide
take a decision
make a decision
take action
agree
adopting a decision
make a determination
принятия решений
decision-making
decision making
action
decisionmaking
deciding
policy-making

Примеры использования Taking a decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In accordance with recent practice, the First Committee will be taking a decision at the last meeting of this year's session.
В соответствии с недавней практикой Первый комитет будет принимать решение на своем последнем заседании сессии этого года.
Nor can the presiding officer demand that more than one State request taking a decision by vote.
Председательствующий не может и требовать, чтобы просьба принять решение путем голосования исходила от более чем одного государства.
with some recommending that the issue should be studied further before taking a decision.
некоторые из них рекомендовали, чтобы этот вопрос был дополнительно изучен до принятия решения.
While taking a decision on examining the complaint, the Defender shall be obliged to explain to the applicant the procedure for the examination of the complaint provided for by law.
При принятии решения о рассмотрении протеста Защитник обязан объяснить заявителю предусмотренный законом порядок рассмотрения этого протеста.
We call for just such diligent work before taking a decision on producing any new agreement in the field of transfer of conventional weapons.
Мы призываем именно к такой кропотливой работе, прежде чем принимать решения o выработке каких-либо новых договоренностей в области передачи обычных вооружений.
In addition, taking a decision about the departure, the crew did not take into account the deterioration of the forecasted weather conditions.
Кроме этого, принимая решение о вылете, экипаж не учел прогноз ухудшения метеоусловий.
The Committee agreed to postpone taking a decision on the report of the Secretary-General(A/53/849) to a later meeting pending
Комитет договорился отложить принятие решения по докладу Генерального секретаря( A/ 53/ 849)
The expert from the United Kingdom said that further investigation would be needed before taking a decision on this matter.
Эксперт от Соединенного Королевства заявил, что, прежде чем принимать решение по этому вопросу, нужно провести дополнительную исследовательскую работу.
According to the Convention the COP is not prohibited from taking a decision to implement the proposal of the JIU to change the institutional arrangements for the secretariat and the Global Mechanism.
Согласно Конвенции, КС вправе принять решение о реализации предложения ОИГ относительно изменения организационного устройства секретариата и Глобального механизма.
The strategy outlined in the report of the Secretary-General provided a sound basis for taking a decision during the current session of the General Assembly.
Изложенная в докладе Генерального секретаря стратегия дает прочную основу для принятия решения на текущей сессии Генеральной Ассамблеи.
In taking a decision on the matter the Fifth Committee should be guided by its past practice.
При принятии решения по данному вопросу Пятый комитет должен руководствоваться своей прошлой практикой.
The High Court of Justice has postponed taking a decision on whether torture should be abolished in Israel.
Высокий суд отложил принятие решения по вопросу об отмене пыток в Израиле.
The expert from IRU insisted that before taking a decision, the statistics of accidents should be examined
Эксперт от МСАТ подчеркнул, что, прежде чем принимать решение, следует изучить статистику дорожно-транспортных происшествий
Taking a decision about foster care of a child, it is necessary to be prepared not only morally and financially, but also legally.
Принимая решение о патронатном воспитании ребенка необходимо быть готовым не только морально и материально, но и юридически.
Prohibit the procuring entity from acting, taking a decision or following a procedure that is not in compliance with the provisions of this Law;
Запрещает закупающей организации совершать действия, принимать решения или применять процедуры, которые не соответ- ствуют положениям настоящего Закона;
underlined the importance of taking a decision during this window of opportunity.
подчеркивали важность принятия решений в рамках этого проблеска возможности.
According to the Convention the COP is not prohibited from taking a decision to implement the proposal of the JIU to change the institutional arrangements of the secretariat and the Global Mechanism.
Конвенция не запрещает КС принять решение об изменении согласно предложению ОИГ институционального устройства секретариата и Глобального механизма.
approaches for the development of the limit values that would be useful for taking a decision.
подходах к разработке предельных величин, что окажется полезным для принятия решения.
The guidance is intended to support parties in taking a decision on phasing out the use
Это руководство призвано оказать поддержку Сторонам в принятии решения о поэтапном отказе от применения
Due to the divergent views expressed on those issues, the Committee postponed taking a decision on its programme of work pending a review by the members of the Bureau.
Ввиду несовпадения мнений по этим вопросам Комитет отложил принятие решения по своей программе работы до их рассмотрения членами Бюро.
Результатов: 241, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский