ПРОВОДИМЫМ - перевод на Английском

conducted
проведение
поведение
проводить
вести
осуществлять
деяние
held
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
carried out
осуществлять
выполнять
проведение
вести
совершать
исполнять
провести
осуществления
выполнения
произвести
undertaken
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
ongoing
постоянно
продолжение
текущих
продолжающиеся
постоянной
нынешние
осуществляемых
проводимых
непрерывного
ведущихся
organized
организация
организовывать
проводить
систематизировать
проведение
устраивать
упорядочивать
систематизации
performed
выполнять
осуществлять
исполнять
выступать
выполнение
совершать
производить
проведение
выступление
провести
spent
тратить
расходовать
провести
провожу
расходы
затрачивают
hosted
хост
ведущий
проходить
ведущая
хостинг
принимающих
пребывания
хозяина
узла
организатора
scheduled
график
расписание
таблица
гр
список
план
запланировать
шкала
афиша
сроки

Примеры использования Проводимым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я с большим интересом слежу за пересмотром процедур, проводимым Комитетом Совета Безопасности во исполнение пункта 9 резолюции 1143 1997.
I have been following with keen interest the review of its procedures undertaken by the Security Council Committee pursuant to paragraph 9 of resolution 1143 1997.
обратной связи, аналогичные оценкам, проводимым в рамках приоритетного мероприятия 1, в целях обеспечения данных для приоритетного мероприятия 4, о котором говорится ниже.
feedback mechanisms similar to the assessments carried out in priority activity 1 should be included to provide data for priority activity 4 below.
Главным культурным мероприятием, проводимым в стенах этого дворца,
A major cultural event held in the walls of the palace,
Человек, который подошел к холодильнику, согласно проводимым исследованиям, автоматически покупает именно тот продукт, который рекламируется.
The person, who approached the refrigerator, according to the conducted researches, automatically buys that product which is advertized.
Болгарская сторона проявила большой интерес к проводимым в Узбекистане реформам в сфере либерализации внешней торговли
The Bulgarian side showed great interest in ongoing reforms in Uzbekistan in the sphere of liberalization of foreign trade
Одновременно с исследованием скрытой экономики, проводимым RECESS, ЦСУ провело проверку коммерческого регистра REGON.
In conjunction with the research on the hidden economy carried out by RECESS, the CSO has verified the business register REGON.
Предлагает секретариату представить доклад о ходе работы по мероприятиям, проводимым в рамках Инициативы по Партнерству в области мобильных телефонов Конференции Сторон для рассмотрения на ее девятом совещании;
Requests the Secretariat to report on progress in the activities undertaken by the Mobile Phone Partnership Initiative to the Conference of the Parties for its consideration at its ninth meeting;
Однако готовиться к экзаменам, проводимым обычно один раз в год, можно и самостоятельно, посещение одной из указанных школ необязательно.
Students can however also prepare on their own for the exams, which are usually held once a year, without attending one of the above-mentioned schools.
Это особенно верно в отношение анти- повстанческих операций, подобных проводимым в Афганистане и Ираке.
This is especially valid in counterinsurgency operations, such as those conducted in Afghanistan and Iraq.
Одно из заседаний было посвящено переговорам, проводимым в ВТО по вопросам упрощения процедур торговли и их последствиям для инициатив в данной сфере.
One session discussed ongoing negotiations about trade facilitation at the WTO, and their implications for trade facilitation initiatives.
Оказание поддержки книжным ярмаркам, проводимым в Греции профессиональными организациями в целях распространения книги
Book fairs organized in Greece by professional bodies are supported for the purpose of dissemination of books
В докладе особое внимание уделяется реформам, проводимым в нашей стране в области совершенствования законодательства для улучшения бизнес- среды по нескольким показателям.
The report particularly focuses attention on the reforms carried out in our country in the field of legislation improvement for business environment enhancement by several indexes.
В докладе содержится сводное заявление о потребностях в связи с обзором, проводимым в соответствии с положениями резолюции 60/ 251 Генеральной Ассамблеи о Совете по правам человека.
The report contained a consolidated statement of the requirements resulting from the continuing review undertaken in accordance with General Assembly resolution 60/251 on the Human Rights Council.
Таким образом, Органический закон применим как к собраниям, проводимым на открытом месте,
The Organic Law is thus applicable to both assemblies held in open spaces
семинарам и оценкам, проводимым в рамках САДК в области борьбы с отмыванием денег и сотрудничества в правоохранительной области.
workshops and assessments conducted in the SADC context in the field of money-laundering and judicial cooperation.
Эти изменения согласуются с проводимым обзором оперативной деятельности
These movements are consistent with ongoing review of operations
Она оказывает поддержку проводимым НПО или другими государственными ведомствами кампаниям по повышению информированности и принимает в них участие.
The Police supports and participates in awareness raising campaigns, carried out by NGOs or other Governmental Departments.
Оказание поддержки миротворческим учениям/ семинарам, проводимым государствами- членами
Support peacekeeping exercises/seminars organized by Member States and regional organizations,
Выразила признательность секретариату за информацию по проектам, проводимым в настоящее время различными вспомогательными органами Комитета по устойчивой энергетике;
Expressed gratitude to the secretariat for the information on the projects currently undertaken by various subsidiary bodies of the Committee on Sustainable Energy;
Праздник начинается с ритуала проводимым шаманом, в котором огонь
The celebration begins with a ritual performed by a shaman who sprinkles fire
Результатов: 403, Время: 0.076

Проводимым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский