ПРОВОЗГЛАСИЛИ - перевод на Английском

proclaimed
возвещать
провозглашать
заявляем
объявить
проповедовать
провозглашение
declared
объявлять
декларировать
заявление
объявление
заявить
провозгласить
признать
декларирования
announced
анонсировать
объявление
объявить
заявить
сообщить
огласить
озвучить
провозгласить
анонс
возвещают
established
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
stated
государство
состояние
государственный
штат
declare
объявлять
декларировать
заявление
объявление
заявить
провозгласить
признать
декларирования
proclaiming
возвещать
провозглашать
заявляем
объявить
проповедовать
провозглашение
proclaim
возвещать
провозглашать
заявляем
объявить
проповедовать
провозглашение
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет

Примеры использования Провозгласили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По его словам,« схизматики во главе с Денисенко сами себя провозгласили автокефальными.
According to him,"the schismatics headed by Denisenko declared themselves autocephalous.
Тем самым они провозгласили, вас всех тоже преступниками!
They have declared, in effect, that all of you also are criminals!
Коренные народы провозгласили несколько деклараций, имеющих отношение к развитию.
Indigenous peoples have proclaimed several declarations that are relevant to development.
Июня сторонники генерала Айдида провозгласили его« временным президентом».
On 15 June, General Aidid was named“interim president” by his supporters.
Мы провозгласили нашу надежду достичь к 2015 году цели всеобщего начального образования.
We had proclaimed our aspiration to achieve by 2015 universal primary education.
Они провозгласили свой союз, соединив руки
They have declared their marriage by the joining of hands
Шотландцы провозгласили принца Карла своим новым королем.
The Scots have declared Prince Charles their new king.
Мы провозгласили независимость, чтобы суметь защитить нашу свободу.
We have declared independence to be able to protect our freedom.
Они провозгласили, что смогут нагреть наши дома. нашими рабочими местами.
They have announced that we will be able to heat our homes from our workplaces.
Его немедленно провозгласили Суверенным Принцем Объединенных Нидерландов.
He was proclaimed the Sovereign Prince of the new Principality of the United Netherlands.
Легионы провозгласили императором кесаря Никифора.
The legions of Syria had proclaimed Pescennius Niger emperor.
В Донецке митингующие провозгласили Донецкую народную республику неопр.
They proclaimed the Donetsk People's Republic DPR.
Сентября 1836 года восставшие провозгласили независимую республику Риу- Гранди со столицей в Пиратини.
September 11, 1836- Rio-Grandense Republic is proclaimed in South America.
Вовторых, мы провозгласили 90е годы Международным десятилетием за искоренение колониализма.
Secondly, we have declared the 1990s the International Decade for the Eradication of Colonialism.
Союзнические войска провозгласили Рюрика каганом в 860 году.
Allied armies have proclaimed Ruric Hagan in 860.
Поэтому в 2004 году мы провозгласили национальный план борьбы с наркотической зависимостью.
For that reason, we inaugurated in 2004 a national plan against drug addiction.
После смерти Констанция Хлора в Йорке войска провозгласили Константина императором.
After death Constantius Chlorus in York armies have proclaimed Constantine Emperor.
Мы это провозгласили.
We have announced it.
Они окопались в новом районе Баба Амр и провозгласили там Исламский эмират.
They moved into the new area of Baba Amr, where they proclaimed an Islamic Emirate.
Оно означает взятие на себя<< ответственности за защиту>>, которую мы провозгласили здесь в прошлом году.
It means shouldering the"responsibility to protect" that we enshrined here last year.
Результатов: 372, Время: 0.1631

Провозгласили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский