ПРОДЛЕВАЛОСЬ - перевод на Английском

extended
распространяться
расширение
охватывать
продлевать
оказывать
продлить
расширить
простираются
продления
распространения

Примеры использования Продлевалось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в которых с 1 января 1985 года объявлялось, продлевалось или отменялось чрезвычайное положение.
have proclaimed, extended or terminated a state of emergency.
в которых с 1 января 1985 года объявлялось, продлевалось или отменялось чрезвычайное положение E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1995/ 20 и Corr. 1.
list of States which, since 1 January 1985, have proclaimed, extended or terminated a state of emergency E/CN.4/Sub.2/1995/20 and Corr.1.
ассоциации адвокатов адвокат Леа Цемель попыталась получить у представителя СОБ предполагаемые свидетельства, на основе которых продлевалось содержание под стражей, однако ей было сказано, что эти свидетельства являются секретными.
Attorney Leah Tsemel tried to question the GSS representative about the alleged evidence on the basis of which the detention had been extended, but was told that it was classified.
Но поскольку за этот период во многих из них чрезвычайное положение продлевалось или вновь вводилось после его отмены,
The fact that during the same period many have extended emergency measures
После этого чрезвычайное положение несколько раз продлевалось, и его действие должно быть прекращено
The state of emergency was extended on a number of subsequent occasions
срок которого должен составлять от 24 до 48 часов, продлевалось до нескольких месяцев, в частности, в отношении выходцев из других стран Латинской Америки, включая несовершеннолетних.
which should last between 24 and 48 hours, had been extended by several months, notably in the case of citizens of other Central American countries, including minors.
Действие указанного Декрета впоследствии неоднократно продлевалось на периоды в 30 дней до принятия Декрета№ 97 от 17 мая 1984 года,
The said Decree was extended for successive 30-day periods until the promulgation of Decree No. 97 of 17 May 1984,
Позднее действие скорректированного варианта было продлено до 31 июля 2008 года и затем дважды продлевалось до 31 июля 2010 года.
Later, an amended version was extended until 31 July 2008, and re-extended twice until 31 July 2010.
разрешения этой проблемы и обеспечить, чтобы содержание иностранцев под стражей не было чрезмерно затянутым, и продлевалось в случае необходимости на несколько дней только на основании соответствующего судебного решения.
ensure that the detention of aliens in transit zones is not excessively protracted and that, if the detention were to be extended beyond a few days, the decision is adopted by a court.
который первоначально был принят сроком на один год, продлевалось с одновременным внесением поправок в июле 2004 года,
Entry into Israel Law(2003), originally enacted for one year, was extended in July 2004, January 2005,
содержание иностранцев под стражей в транзитных зонах не было чрезмерно затянутым и продлевалось в случае необходимости на несколько дней только на основании соответствующего судебного постановления69.
aliens in transit zones is not excessively protracted and that, if the detention is to be extended beyond a few days, the decision is taken by a court.
убийства Президента Садата и множественных терактов, направленных против известных людей, а также мирных граждан и туристов, и после этого продлевалось законодательной властью.
numerous terrorist attacks targeting other prominent figures as well as innocent civilians and tourists, and had been extended since then by the legislature.
продлевали срок действия чрезвычайных мер, либо повторно их принимали после их отмены, означает, что только за одно десятилетие чрезвычайное положение объявлялось, продлевалось или сохранялось в той или иной форме по крайней мере в 200 государствах
reintroduced them after having lifted them means that in only one decade a state of emergency was proclaimed, extended or maintained in one form or another in at least 200 States
В другом случае, когда предварительное задержание продлевалось несколько раз прокурором,
In another case in which pre-trial detention was renewed several times by a prosecutor,
В период между этой датой и завершением рассмотрения в 1999 году судебное разбирательство продлевалось по причине a болезни одного из судей,
Between that time and its conclusion in 1999, the trial was prolonged(a) by the illness of one of the judges,
далее продлевалось до конца 2004 года, затем предыдущий этап сотрудничества между РТ
and further prolonged until 2004, then the previous stage of cooperation between Tajikistan
Один член Комитета упоминал о деле, в котором административное заключение продлевалось 13 раз: речь идет об очень редком случае, где единственным доводом,
A member of the Committee had referred to a case in which a measure of administrative detention had been extended 13 times. That was an extremely rare case,
регулярно продлевалось каждые три месяца начиная с октября 1994 года.
which remain secret, has been extended regularly every three months since October 1994.
В своем решении от 30 апреля 2010 года Суд удовлетворил ходатайство об обжаловании в апелляционном порядке решения Министерства безопасности от 27 апреля 2010 года, которым продлевалось содержание автора под стражей,
In its judgement of 30 April 2010, the Court granted the appeal against the decision of the Ministry of Security, dated 27 April 2010, which extended the author's detention,
решения по подобному ходатайству, основанному на статье 75 Уголовно-процессуального кодекса, которая требует, чтобы постановление о превентивном содержании под стражей продлевалось каждые 30 дней, является,
which was filed on the basis of article 75 of the Code of Criminal Procedure(which requires pretrial detention orders to be renewed every 30 days),
Результатов: 60, Время: 0.0362

Продлевалось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский