ПРОДОЛЖАЮТ ПРИНИМАТЬ - перевод на Английском

continue to take
продолжать принимать
впредь принимать
далее принимать
продолжать предпринимать
по-прежнему принимать
впредь предпринимать
попрежнему принимать
далее предпринимать
принимать дальнейшие
продолжить принятие
continue to adopt
продолжать принимать
впредь принимать
далее принимать
continue to host
продолжают принимать
shall continue to accept
должны продолжать признавать
продолжают признавать
продолжают принимать
попрежнему признают
continues to take
продолжать принимать
впредь принимать
далее принимать
продолжать предпринимать
по-прежнему принимать
впредь предпринимать
попрежнему принимать
далее предпринимать
принимать дальнейшие
продолжить принятие
continues to adopt
продолжать принимать
впредь принимать
далее принимать
continued to adopt
продолжать принимать
впредь принимать
далее принимать
continued to take
продолжать принимать
впредь принимать
далее принимать
продолжать предпринимать
по-прежнему принимать
впредь предпринимать
попрежнему принимать
далее предпринимать
принимать дальнейшие
продолжить принятие

Примеры использования Продолжают принимать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помощник министра внутренних дел и его подчиненные продолжают принимать меры к тому, чтобы убедить тех сербов,
Measures continue to be taken by the Assistant Minister of the Interior and his officers to counsel those Serb
В настоящее время киприоты- греки продолжают принимать десятки тысяч иммигрантов из других стран,
At present, the Greek Cypriots continue to admit tens of thousands of immigrants from other countries,
Комиссия приветствовала тот факт, что государства- члены Совета Европы продолжают принимать и совершенствовать уголовные положения, касающиеся расистских актов
The Commission welcomed the fact that member States of the Council of Europe were continuing to adopt and fine-tune criminal law provisions against racist acts
Правительства продолжают принимать меры на национальном уровне для перевода в плоскость практических действий изменяющихся представлений
Governments have continued to take actions at the national level to operationalize the evolving thinking and the international consensus
Помимо этих региональных обязательств в отношении развития частного сектора правительства отдельных стран мира продолжают принимать законодательство, стратегии
Beyond this regional commitment regarding the development of the private sector, individual Governments around the world have continued to adopt legislation, policies
Лица пожилого возраста продолжают принимать деятельное участие в жизни своих семей
Older people continue to make productive contributions to their families
Организаторы продолжают принимать материалы от экспертов, желающих выступить по той или иной теме семинара.
The organisers are still accepting contributions from anyone wishing to deal with a topic related to one or more of the seminar themes.
страны САДК продолжают принимать большое число беженцев
the SADC countries continued to receive refugees in large numbers
Самые спортивные авалоновцы продолжают принимать учасие в бреветах, организуемых рандоннерским клубом" Randonneurs Kazakhstan" под эгидой" Audax Club Parisien.
The sportiest members of"Avalon" continue taking part in the brevets organized by"Randonneurs Kazahstan" randonneurs club under the aegis of"Audax Club Parisien.
Они уже приняли-- и продолжают принимать-- меры экономии в целях осуществления деятельности при ограниченном объеме ресурсов,
Austerity measures had already been taken, and continued to be taken, to manage with limited resources, to do more with less
Наши операторы в эти минуты продолжают принимать обращения по адресам: www. moskva- putinu.
Our operators continue to accept your messages on the websites www. moskva-putinu.
Признание" Цирайса приняли и продолжают принимать за чистую монету Рейтлингер,
Ziereis's"confession" continues to be taken seriously by Reitlinger, Shirer, Hilberg,
После Всемирной конференции договорные органы продолжают принимать общие замечания, которые отражают мнение этих органов как по содержанию этих норм,
After the World Conference, the treaty bodies have continued to adopt general comments which express the views of these bodies concerning the content of standards
Многие африканские страны продолжают принимать большое число беженцев,
Many African countries had continued to host large numbers of refugees,
в странах Карибского бассейна ассоциации- члены ФИМИТИК продолжают принимать участие в программах по предотвращению инвалидности
Latin America and the Caribbean, member associations of FIMITIC are continuing to take part in disability prevention
что власти продолжают принимать новые акты уголовного законодательства с положениями,
stated that the authorities continued to pass new criminal legislation with death penalty provisions
С момента запуска процесса укрепление в 2009 году договорные органы по правам человека продолжают принимать ряд мер для улучшения своих методов работы
Since the launch of the strengthening process in 2009, the human rights treaty bodies have continued to take a number of measures to improve their working methods
Контртеррористический комитет и Исполнительный директорат Контртеррористического комитета продолжают принимать во внимание соответствующие вопросы правозащитной проблематики в своих программах работы по осуществлению резолюций 1373( 2001) и 1624( 2005) Совета Безопасности.
The Counter-Terrorism Committee and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate continue to take relevant human rights concerns into account in their work programmes focused on the implementation of Security Council resolutions 1373(2001) and 1624 2005.
Правительства продолжают принимать меры по совершенствованию своих баз данных,
Governments continue to take measures to improve their databases,
Она попрежнему особо обеспокоена тем, что государства продолжают принимать законы и меры, устанавливающие дезориентирующую
She remains particularly concerned at the fact that States continue to adopt legislation and measures establishing a confusing
Результатов: 104, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский