CONTINUED TO RECEIVE - перевод на Русском

[kən'tinjuːd tə ri'siːv]
[kən'tinjuːd tə ri'siːv]
по-прежнему получает
continues to receive
still receives
продолжали поступать
continued to receive
there were continuing
continue to flow
попрежнему получает
continues to receive
still receives
продолжал принимать
continued to take
continued to receive
continued to host
continued to undertake
continued to accept
continued to adopt
had taken further
продолжал пользоваться
continued to enjoy
continued to benefit
has continued to use
continued to receive
по-прежнему поступают
continue to be received
continuing to come
continue to enter
по-прежнему уделялось
continued to be given
continued to be paid
continued to receive
continued to focus
continued to target
по-прежнему пользуется
continues to enjoy
continues to receive
still enjoys
continues to benefit
continues to have
продолжал получать
continued to receive
has continued to benefit
kept getting
по-прежнему получала
по-прежнему получал
попрежнему получала
попрежнему получал
попрежнему получают

Примеры использования Continued to receive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The band's second remix album with tracks from Get Color continued to receive critical acclaim.
Второй альбом ремиксов группы( DISCO2) с треками из Get Color вновь получил одобрение критиков.
WHO continued to receive some exemptions with respect to medicines,
ВОЗ продолжала получать определенные исключения в отношении медикаментов,
During the reported period, MINURCA continued to receive reports of cases of arbitrary detentions
В рассматриваемый период МООНЦАР продолжала получать сообщения о случаях произвольного задержания
The Sudan continued to receive assistance from donor countries,
Судан по-прежнему получает помощь от стран- доноров,
The Special Rapporteur continued to receive reports regarding human rights violations,
К Специальному докладчику продолжали поступать сообщения, свидетельствующие о нарушениях прав человека,
The export/import unit continued to receive notifications from Governments with respect to the supply to Iraq of dual-use materials.
Группа по вопросам экспорта/ импорта продолжала получать уведомления от правительства о поставках в Ирак материалов, имеющих двойное назначение.
The fact that UNCTAD continued to receive requests for assistance from the Palestinian Authority indicated that ongoing activities were proving successful.
То, что ЮНКТАД по-прежнему получает просьбы о помощи от Палестинской администрации, говорит о том, что проводимая работа оказывается успешной.
The World Bank-managed reconstruction trust fund also continued to receive contributions for infrastructure projects countrywide.
Также продолжали поступать взносы в управляемый Всемирным банком целевой фонд восстановления для осуществления инфраструктурных проектов по всей стране.
During the reporting period, the Commission continued to receive technical and financial assistance from the UNDP-managed election basket fund.
В течение отчетного периода Комиссия продолжала получать техническую и финансовую помощь от Фонда пакетного финансирования выборов, управляемого ПРООН.
Luxembourg continued to receive such requests mainly from its neighbouring countries
Люксембург по-прежнему получает такие запросы главным образом из соседних стран
the criminal justice sector continued to receive very little
сектор уголовного правосудия попрежнему получает лишь незначительную часть
The Group continued to receive reports that diamonds from Côte d'Ivoire have been,
Группе продолжали поступать сообщения о том, что через Буркина-Фасо осуществлялся и продолжает осуществляться вывоз
MINUSTAH continued to receive, review and approve proposals for quick-impact projects throughout Haiti.
МООНСГ продолжала получать, анализировать и одобрять предложения о реализации проектов с быстрой отдачей на всей территории Гаити.
The Tribunal continued to receive a high number of visits by delegations
Трибунал продолжал принимать большое число посетителей из числа делегаций
The Committee continued to receive frequent complaints of acts of torture
Комитет по-прежнему получает многочисленные жалобы на пытки
AI stated that despite some positive legislative amendments and reforms, it continued to receive numerous reports of ill-treatment
МА заявляет, что, несмотря на некоторые позитивные законодательные поправки и реформы, она попрежнему получает многочисленные сообщения о жестоком обращении
The Mechanism continued to receive the full cooperation of the secretariat of the Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms
Механизм продолжал пользоваться полной поддержкой секретариата Вассенаарских договоренностей об экспортном контроле за обычными вооружениями,
the Committee continued to receive allegations of torture
в Комитет продолжали поступать заявления о применении пыток
During the reporting period, Burundi continued to receive assistance from the Commission
В отчетный период Бурунди продолжала получать помощь от членов Комиссии
In addition, the Tribunal continued to receive a large number of visitors,
Кроме того, Трибунал продолжал принимать большое число посетителей,
Результатов: 459, Время: 0.096

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский