ПРОДОЛЖАЮЩЕЕСЯ ОБСУЖДЕНИЕ - перевод на Английском

ongoing discussions
продолжающееся обсуждение
продолжающуюся дискуссию
текущей дискуссии
проводимых обсуждениях
текущем обсуждении
продолжение дискуссии
постоянное обсуждение
нынешнее обсуждение
ведущееся обсуждение по вопросу
в ходе продолжающейся дискуссии по вопросу
continuing discussion
продолжить обсуждение
ongoing debate
продолжающиеся дискуссии
продолжаются дебаты
текущего обсуждения
продолжающееся обсуждение
текущие дебаты
ведущейся дискуссии
ведущееся обсуждение
текущую дискуссию
нынешняя дискуссия
постоянная дискуссия
ongoing discussion
продолжающееся обсуждение
продолжающуюся дискуссию
текущей дискуссии
проводимых обсуждениях
текущем обсуждении
продолжение дискуссии
постоянное обсуждение
нынешнее обсуждение
ведущееся обсуждение по вопросу
в ходе продолжающейся дискуссии по вопросу
continued discussion
продолжить обсуждение

Примеры использования Продолжающееся обсуждение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
продолжать активизировать продолжающееся обсуждение стратегии и процедур осуществления переходного процесса
to continue to intensify the ongoing discussion on the strategy and modalities for the transition and preparation for future
продолжать активизировать продолжающееся обсуждение стратегии и процедур осуществления переходного процесса
to continue to intensify the ongoing discussion on the strategy and modalities for the transition and preparation for future
В этом контексте продолжающееся обсуждение" Повестки дня для мира" дало толчок новому мышлению в отношении конкретного характера перемен, необходимых для того,
In this context, the continuing debate on the Agenda for Peace has stimulated new thinking about the particular changes needed to re-equip the United Nations for its role in this field,
Продолжающееся обсуждение общесистемной политики
The ongoing dialogue on the system-wide policy
готовность развернуть контингенты многих предоставляющих войска стран, продолжающееся обсуждение с правительством состава сил
logistical challenges, the readiness to deploy of many troop-contributing countries, ongoing discussions with the Government on force composition
в этой связи приветствует продолжающееся обсуждение в рамках Организации Объединенных Наций,
calls upon all countries to contribute to the ongoing discussions in the United Nations, the Bretton Woods institutions
В государственных кругах и обществе продолжается обсуждение причин экономических тенденций, которые имеют место в Украине.
Government circles and society continue to discuss the reasons of certain economic tendencies.
Продолжается обсуждение тарифов и расписаний на маршрутах ЕАТС.
Discussions continue on the tariffs and time schedules for the EATL routes.
Продолжается обсуждение вышеупомянутых предложений по системе контрактов.
Discussions are continuing on the above-mentioned proposals on contractual arrangements.
В ряде форумов продолжается обсуждение мер в отношении форм воздействия на морское биологическое разнообразие.
A number of forums continue to discuss measures to address impacts on marine biodiversity.
Продолжается обсуждение вопроса об использовании здания.
Discussions are continuing in regard to the building's occupancy.
Продолжается обсуждение предложения о создании фонда для улучшения инвестиционного климата для Африки.
Discussions continue on the proposal for the creation of an investment climate facility(ICF) for Africa.
Пока утрясались технические аспекты встречи, продолжалось обсуждение политических вопросов.
While such technical issues were being resolved, political issues continued to be discussed.
Продолжаются обсуждения в целях доработки оперативного руководства по внебюджетному финансированию в целях развития.
Discussions continue with a view to finalizing the operational guide for off-budget development financing.
Кроме того, продолжаются обсуждения со многими другими странами.
Moreover, discussions continue with many more States.
С ОЗХО продолжались обсуждения последующих возможных процедур.
Discussions continued with OPCW regarding possible successor arrangements.
Голосование В Национальном собрании продолжаются обсуждения госбюджета на 2013 год.
At the National Assembly continues discussion of the state budget for 2013.
В Национальном собрании продолжаются обсуждения госбюджета на 2013 год.
At the National Assembly continues discussion of the state budget for 2013.
Процесс<< Рио+ 20>> и продолжающиеся обсуждения повестки дня в области развития на период после 2015 года помогут определить направленность будущих мероприятий в области сотрудничества в целях развития.
Rio+20 and the ongoing discussions on the post-2015 United Nations development agenda will help to guide future development cooperation activities.
Уоттерс сообщил WG- EMM о продолжающемся обсуждении с Фондом Lenfest вопроса о двух семинарах, цель которых- содействовать созданию управления с обратной связью для криля.
Dr Watters informed the Working Group of ongoing discussion with the Lenfest Foundation in respect of two workshops designed to contribute towards the development of feedback management of krill.
Результатов: 63, Время: 0.0565

Продолжающееся обсуждение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский