ПРОДУМАТЬ - перевод на Английском

consider
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
think
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
elaborate
разработка
подробно
подготовить
конкретизировать
разработать
сложные
подробные
выработать
выработки
уточнить
thought
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
considered
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
considering
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению

Примеры использования Продумать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Нам нужно продумать все варианты, все возможности.
We need to think of all the variables, all the possibilities.
Сначала нужно продумать удобную и функциональную планировку.
First, you need to consider a comfortable and functional layout.
Продумать структуру и навигацию по сайту;
Think out the structure of the site and its navigation system;
Нужно продумать все нюансы собственной системы рассылок, содержать ее.
You should think over all aspects of your own newsletter system and support it.
Вам стоит продумать всю презентацию.
You have got to consider the full presentation.
Надо продумать побочные эффекты от операции на желудке.
You need to consider side effects from her gastric surgery.
Следует далее продумать вопрос о целесообразности принятия договора в этой области.
We need to think further about the desirability of a treaty in this area.
Кто же за вас может продумать то, что должны сделать вы.
Who is behind you can think over what you should do.
Продумать план реализации проекта и его бюджет.
Prepare project plan and budget.
И мы должны продумать наши планы на вечер.
And we have to map out our assault on the Strip.
Я настоятельно призываю страны с многокультурным обществом продумать свою политику интеграции.
I urge countries with multicultural societies to reflect on their policies of integration.
Прежде всего партнерам в целях развития будет предложено совместно продумать вопрос о развитии.
First of all, Partners for Development will be asked to think together about development.
Этого времени достаточно, чтобы продумать речь и скомпоновать слайды.
This is enough to think of a speech and make the slides.
одежду, продумать праздничное меню!
clothing, to think about a festive menu!
В торговых соглашениях следует также продумать защитные оговорки.
Human rights-inspired safeguard clauses in trade agreements should also be considered.
Не думаю, что она успела все продумать.
I don't think she would figured it all out.
Это дает возможность более детально продумать структуру класса.
It allows to think through the structure of the class in more detail.
Получается хороший план, если все продумать.
It's a pretty good plan when you think about it.
Она заблаговременно решила продумать свой наряд.
She decided to think through in advance of your outfit.
Подождите, мне надо продумать план.
Wait, I need to plan this out.
Результатов: 337, Время: 0.3388

Продумать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский