ПРОПОРЦИОНАЛЬНОЙ - перевод на Английском

proportional
пропорциональный
соразмерными
pro rata
пропорциональной
пропорционально
proportionate
пропорционально
соразмерным
пропорциональной
соответствующей
соразмерности
соответствовать
соизмеримыми
prorated
пропорционально
пропорциональную
пропорционально распределена
пересчитанные
pro-rated
пропорциональной
скорректированной пропорционально
пропорционально распределенные
pro-rata
пропорциональной
пропорционально
cost-apportionment
распределения расходов
пропорциональной
cost-apportioned
пропорциональной
prorata
пропорциональной

Примеры использования Пропорциональной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Выборы в Национальный совет проводятся каждые четыре года по пропорциональной системе.
Local elections were held every four years on a proportional representation system.
В настоящее время все государства используют различные формы пропорциональной избирательной системы.
All member states hold elections to the European Parliament using various forms of proportional representation.
другая половина- по пропорциональной.
another half- by Proportional representation.
селективной пропорциональной электрогидравлической системой управления.
selective proportion control electro-hydraulic system.
Члены Государственного собрания избираются в ходе свободных выборов, проводимых на пропорциональной основе.
Members of the Riigikogu shall be elected in free elections on the principle of proportionality.
В целом, порядок голосования на таких выборах напоминает голосование по пропорциональной системе с открытыми списками.
In general, the voting procedure on such elections reminds vote on proportional system with open lists.
Средства бюджетного остатка должны распределяться на пропорциональной основе между теми государствами- членами, которые в настоящее время осуществили свои выплаты.
Budgetary surpluses should be distributed on a pro rata basis to those Member States that were current in their payments.
депутаты должны избираться по пропорциональной системе и открытыми избирательными списками.
the deputies should be elected under the proportional system and open the electoral lists.
Такой план выборки с вероятностью, пропорциональной размеру, с фиксированным размером выборки имеет следующие преимущества.
This sampling plan, probability proportionate to size with a fixed cluster size has the following advantages.
Европейский союз, в частности, на пропорциональной основе распространяет на лица, занятые неполный рабочий день, стандартные условия труда, установленные для лиц.
The European Union, in particular, has tended to extend full-time standard employment conditions to part-timers on a pro rata basis.
кнопка его собеседника выдавливалась с пропорциональной силой и наоборот.
the other person's button pressed out with proportional force and vice-versa.
определяемая на пропорциональной основе исходя из предельной суммы в размере оклада за 18 недель от годового чистого базового оклада.
continuous years of service, a lump sum prorated on the basis of the ceiling of 18 weeks of annual net base salary.
По прекращении существования корпорации ее акционеры становятся собственниками ее активов на пропорциональной основе" Seidl- Hohenveldern,
On the demise of the corporation its shareholders become the owners of its assets on a pro rata basis." Seidl-Hohenveldern,
Оценка пропорциональной доли оценочных чистых активов(@ акций) федерального правительства- на основе финансовой отчетности каждого подразделения.
Measurement on the Federal Governments proportionate share of the estimated net assets(@ equity)- based on financial statements of each subsidiary.
Перемещение промысла в более глубокие воды не приводит к существенному сокращению пропорциональной численности созревающей рыбы.
Moving fishing to deeper waters does not reduce the proportional abundance of the maturing fish substantially.
Записка Генерального секретаря о пропорциональной доле отдельных операций по поддержанию мира в расходах Базы на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года.
A/C.5/52/ Note by the Secretary-General on the pro-rated share of individual peacekeeping operations of the cost of the Base for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998.
Помимо этого, новые капиталовложения финансируются на пропорциональной основе с использованием средств по линии Европейского союза ЕФРР и ТЕС.
In addition, new investments are funded on a pro rata basis using Funding from the European Union ERDF and TEN funds.
Записка Генерального секретаря о пересмотренной пропорциональной доле отдельных операций по поддержанию мира в расходах, которые финансируются из средств вспомогательного счета резолюция 51/ 239 A Генеральной Ассамблеи.
Note by the Secretary-General on the revised prorated share of individual peacekeeping operations based on the budget for the support account General Assembly resolution 51/239 A.
В пропорциональной расслоенной выборке доля школ
In proportionate stratified samples, the proportion of schools
Отбор PSU проводился методом систематического отбора, с использованием случайного начала отбора и вероятностью, пропорциональной размеру PPS.
PSU were selected by the systematic selection method with a random starting point and probability proportional to the size PPS.
Результатов: 686, Время: 0.0483

Пропорциональной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский