Примеры использования Противоречащий на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
может быть применен режим обращения, противоречащий статье 3 Конвенции.
суд, прокурор, следователь, орган дознания и дознаватель не вправе применять федеральный закон, противоречащий Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации.
любой закон, противоречащий Конституции, является недействительным в пределах такого несоответствия.
Были все основания надеяться, что президент страны не подпишет документ, противоречащий современным требованиям, законодательству РА
отменили законы, которые носили дискриминационный и противоречащий международному праву характер.
При этом суд не применяет противоречащий закону нормативный правовой акт независимо от признания его недействующим.
Практически все международное сообщество справедливо квалифицирует этот закон как дискриминационный и противоречащий нормам международного права и принципам свободы торговли.
Он подчеркивает, что уголовное преследование за диффамацию неизбежно превращается в механизм политической цензуры, противоречащий свободе выражения мнений и прессы.
Этот подход может рассматриваться как противоречащий использованию фиксированной месячной ставки при работе на временной основе без какого-либо контроля отработанного времени.
право вето представляет собой институт, противоречащий демократическим принципам
иной правовой акт, противоречащий положениям и духу Конституции статья 152 Конституции.
появится второй образ, часто противоречащий первому.
практика государств в целом не позволяет говорить о том, что акт промульгирования декларации рассматривался как противоречащий международному праву.
слово" сатана" с древнееврейского означает" противоречащий.
расценив его как« ограничивающий права граждан по распространению религиозных убеждений» и противоречащий Конституции.
В результате эмбарго в отношении Кубы вот уже на протяжении 50 лет существует неприемлемый для нас односторонний правовой прецедент, противоречащий нормам международного права.
Ни один закон или иной правовой акт, противоречащий положениям Конституции, не имеет юридической силы.
Мы считаем, что такой наш подход не должен рассматриваться как противоречащий задачам и принципам, лежащим в основе позиции Сальвадора в отношении разоружения.
Изначально односторонний акт, противоречащий такой норме будет считаться недействительным ab initio
не может служить оправданием для нарушения Пакта, и любой законодательный текст, противоречащий международным нормам, неприемлем.