ПРОТИВОРЕЧИВЫХ - перевод на Английском

conflicting
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
controversial
спорным
противоречивых
неоднозначных
скандальной
дискуссионные
вызывает споры
вызывает разногласия
неоднозначно
contradictory
противоречивость
противоречивые
противоречит
противоречащих друг другу
противоположных
противоречия
разноречивые
носит противоречивый характер
inconsistent
противоречить
непоследовательность
идти вразрез
несовместимым
непоследовательным
не соответствует
не совместимым
противоречивые
не согласуется
несогласованности
divergent
различные
расходящиеся
расхождения
разные
различия
противоположные
дивергентного
противоречивые
несовпадающие
различающиеся
divisive
спорным
вызывающих разногласия
разногласия
противоречивых
раскольническую
сеющих рознь
раскола
сеющих распри
разобщающих
разделяющим
contradictive
противоречивых

Примеры использования Противоречивых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Непрозрачность информации о бенефициарном владении является одним из противоречивых аспектов российского бизнеса.
Opaque beneficial ownership information is one of the controversial aspects.
Очень много противоречивых вер.
So many contradictory faiths.
Определение границ территориального моря избавило от противоречивых требований и споров.
The definition of the territorial sea has brought relief from conflicting claims.
Документально подтвердить причины противоречивых решений.
Document reasons for controversial decisions.
В наши дни человечество находится в процессах интенсивных и противоречивых преобразований.
In our days the humanity is in the processes of intensive and contradictory changes.
В католической церкви сложилось несколько противоречивых мнений по данному вопросу.
Within the Catholic Church several conflicting views had developed.
На внеочередном заседании парламент принял несколько противоречивых законопроектов.
In an extraordinary sitting, the Parliament approved several controversial bills.
Что повлекло за собой принятие таких противоречивых решений, остается загадкой.
The reasons for such a contradictory decision remain under wraps.
Вы можете поймать себя на двух противоречивых мыслях.
You may be aware of two conflicting thoughts.
Даже их скромные положения являются предметом противоречивых толкований.
Even their modest provisions are subject to contradictory interpretations.
Ключевое размещение, кажется, предметом большой дискуссии и множество противоречивых мнений.
Keyword placement seems to be a subject of great debate and many conflicting opinions.
Кроме того, глобализация состоит из четырех взаимозависимых и, видимо, противоречивых измерений.
Additionally, globalization represents four interrelated and seemingly contradictory dimensions.
Положения статьи X( 2) являлись предметом нескольких разных и даже противоречивых толкований.
The provisions of article X(2) have been the object of several different and even conflicting interpretations.
Благодаря этому возникло столько противоречивых толкований.
Hence so many contradictory interpretations of it.
Рокси: Просто у нас так много противоречивых мнений в наших собственных источниках.
Roxie: It's just that we get so many conflicting opinions in our own sources.
Описание расстрела после суда существует в разных противоречивых вариантах.
The execution description exists in the various contradictory versions.
И вы никогда не чувствовали противоречивых чувств с его стороны?
And you have never sensed any of his ambivalent feelings towards you?
Целью посредничества является улаживание противоречивых мнений, споров
Mediation aims at resolving differing viewpoints, disputes
И меня сейчас обуревают два противоречивых чувства.
At this moment I am overwhelmed by two contrary feelings.
Кроме того, доклад содержит ряд противоречивых пунктов.
In addition, the report contained a number of ambiguous points.
Результатов: 594, Время: 0.0555

Противоречивых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский