ПРОТИВОРЕЧИЯМИ - перевод на Английском

contradictions
противоречие
нарушение
противоречит
противоречивость
controversy
полемика
спор
разногласие
противоречие
скандал
конфликт
дискуссии
спорность
conflicts
конфликт
противоречие
коллизия
противоречить
конфликтных
differences
разница
различие
отличие
разность
расхождение
перепад
разногласие
tensions
напряженность
напряжение
натяжение
растяжение
противоречие
трения
натяжные
напряженной
inconsistencies
несоответствие
непоследовательность
несогласованность
противоречие
противоречивость
несовместимость
расхождения
нестыковки
разночтений
непоследовательном

Примеры использования Противоречиями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Можно сказать, что ситуация на юге Ливана в течение последних шести месяцев была наполнена противоречиями.
The situation in south Lebanon over the past six months can be described as being replete with contradictions.
Появилось несколько новых методов, которые являются дальнейшим развитием ее наиболее известной части, касающейся работы с противоречиями.
There are several new methods that are natural extensions of its most well-known relevant to the work with contradictions.
мирный процесс чреват опасностями и противоречиями, которые необходимо преодолеть.
the peace process is fraught with pitfalls and contradictions that have to be surmounted.
наблюдения над противоречиями, а так же и над откровениями жизни.
observation of contradictions, as well as over the revelations of life.
Оно направлено на то, чтобы развернуть школу в сторону присущей ей социальной среды, со всеми присущими ей противоречиями и конфликтами.
It aims at opening school to its social environment, with all its contradictions and conflicts.
В то же время надо признать тот факт, что наши отношения отмечены не только сотрудничеством, но и противоречиями.
At the same time we have to recognize the fact that our relations feature not only cooperation but also contradictions.
То и дело вспыхивают локальные конфликты, провоцируемые этническими и религиозными противоречиями и пограничными или территориальными спорами.
Local conflicts triggered by ethnic or religious contradictions and border or territorial disputes continue to flare up.
Bao Bao заинтригована парадоксами, противоречиями и двоичностью, как сказано в ее личном девизе,« красота всегда идет на краю с противоположностью».
Bao Bao is intrigued by paradox, contradiction and duality, as suggested by her personal motto,"beauty always walks on the edge of the opposite.
Одна из основных тем этого исследования связана с интеграционными процессами в политике и противоречиями между глобализацией и демократизацией, наблюдающимися в различных регионах и общественных системах.
One main theme of the study is the integration of policy and the tension between globalization and democratization as it is manifested in different regions and cultures.
Поначалу постоянно возникали задержки, обусловленные противоречиями в выборе старейшин. 22 июня стороны,
Initially, controversies around the selection of the elders caused repeated delays.
В Европе состоялся переход от континента, разрываемого войнами, вызванными противоречиями интересов между державами, к континенту, где доминируют сотрудничество и интеграция.
Europe has undergone a transition from a continent ravaged by wars triggered by the conflicting interests of great powers to a continent dominated by intergovernmental cooperation and integration.
В статье рассмотрены проблемы, вызванные противоречиями между современными требованиями к подготовке учителей в педагогических учебных заведениях
Problem caused by the contradiction between the current requirements for the results of the teachers training in teacher training institutions
Хотя в начале декабря 2013 года конфликт был вызван политическими противоречиями, он стал стремительно приобретать этническую окраску, что разрушительным образом сказалось на положении детей.
Although the onset of the December 2013 conflict was triggered by political interests, an ethnic dimension to the conflict emerged and quickly evolved, with devastating effects for children.
Хаотическое разрастание фрагментов, кусков жизни, раздираемой противоречиями, не заслоняют для художника всего ареала бытия.
Chaotic expansion of debris, fragments, wreckage of life, torn by contradictions, does not hide the whole area of life from the artist.
манипулированием Россией противоречиями в обществе и неспособностью международного сообщества разработать действенные механизмы урегулирования конфликтов.
Russia's manipulation of societal cleavages, and the international community's failure to adopt successful conflict-resolution mechanisms.
Конфликт между спортсменами и панками в Амарилло сравнивался с распространенными социальными противоречиями в Колумбинской средней школе, которые способствовали массовому убийству в школе« Колумбайн».
The conflict between jocks and punks in Amarillo has been compared to the widespread social divisions in Columbine High School which have been said to contribute to the Columbine High School massacre.
Многосторонние институты, также подорванные противоречиями и отсутствием согласованности,
Multilateral institutions, also undermined by contradictions and a lack of coherence,
основополагающих принципов уголовного права, но считает, что статья 19 чревата противоречиями и ее целесообразно опустить.
considered that article 19 was fraught with controversy and would be better omitted.
Действительно ли возможно, чтобы общество, раздираемое на протяжении многих поколений противоречиями, враждой, угнетением
Was it really possible for a society rive by dissension, animosity, oppression
и, раздираемое противоречиями между министрами, оно осуществляет минимальный контроль над территорией в Могадишо
riven by disputes among ministers, and exercises minimal control of territory in Mogadishu
Результатов: 158, Время: 0.3446

Противоречиями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский