ПРОЦЕДУРЫ ПРОВЕРКИ - перевод на Английском

verification procedures
процедуры проверки
процедура верификации
процедура контроля
порядок проверки
screening procedures
процедура предварительной проверки
процедура отбора
audit procedures
процедуру аудита
аудиторская процедура
checking procedures
процедура проверки
vetting procedures
procedures to verify
процедура проверки
validation procedures
процедура валидации
процедура признания
процедуру подтверждения
inspection procedures
процедура проверки
процедуры инспекции
процедурой контроля
процедуру осмотра
процедурой досмотра
порядок проведения проверки
procedures to review
процедуру пересмотра
control procedures
процедура контроля
процедуры управления
порядок контроля
examination procedures

Примеры использования Процедуры проверки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Процедуры проверки складских помещений определены в процедурах вооруженных сил субъектов Образования.
Warehouse check procedures are specified in Entity armies' procedures..
Блокировка процедуры проверки РIN- кода таким образом, чтобы любой введенный после этого РIN- код отклонялся;
Block the PIN check procedure such that any subsequent PIN check attempt will fail.
Процедуры проверки системы определения количества твердых частиц.
Particle number system check procedures 2.3.1.
В связи с этим КПК ООН предлагает ввести процедуры проверки государственных должностных лиц.
In this light, UNCAC suggests instituting screening procedures for public officials.
Использовались стандартные психометрические процедуры проверки этих параметров.
We used standard psychometric procedures to check these parameters.
Опыт использования процедуры проверки Комитета по надзору за совместным осуществлением.
Experiences with the verification procedure under the Joint Implementation Supervisory Committee.
Опыт использования процедуры проверки КНСО;
Experiences with the verification procedure under the JISC;
Процедуры проверки и контроля за выделением принадлежащего контингентам имущества;
Procedures for verification and control of the provision of contingent-owned equipment;
Процедуры проверки и контроля за имуществом,
Procedures for the verification and control of equipment,
Процедуры проверки и контроля за предоставлением имущества,
Procedures for verification and control of the provision of equipment,
Установлены ли и соблюдаются ли процедуры проверки качества разных компонентов?
Are the quality testing procedures for different components laid down and followed?
Процедуры проверки и признания.
Procedure for verification and admission.
Процедуры проверки и подтверждения достоверности собранной информации;
Procedures of verification and validation of information collected;
Большинство органов власти используют процедуры проверки и контроля в целях профилактики этого явления.
Most authorities make use of procedural checks and controls to prevent fraud.
Описываются процедуры проверки версии агента обновления Windows.
Specifies the procedure to verify the Windows Update Agent version.
Доклад об опыте использования процедуры проверки Комитета.
Report on experience with the verification procedure under the Joint.
Контроль электронных сервисов( включая( не ограничиваясь) любые процедуры проверки для уверенности в том, что любой конкретный приказ или приказы исходят от вас); или.
Controls over the electronic services(to include(without limitation) any verification procedures to ensure that any particular orders has come from you); or.
По мере обострения чрезвычайной ситуации совершенствовались процедуры проверки и была внедрена биометрическая технология<< распознавая по радужной оболочке глаза.
As the emergency unfolded, verification procedures were continuously improved and iris-recognition biometric technology was introduced.
В работе по привлечению партнеров необходимо использовать более эффективные процедуры проверки, с тем чтобы укрепить потенциал и соответствующие экспертные знания по гендерным вопросам.
Better screening procedures for engaging partners were needed to improve capacity and relevant expertise on gender issues.
При этом используются модели оценки и процедуры проверки данных в заявке на получение кредита, разработанные совместно с Отделом по управлению рисками.
Retail loan credit applications are reviewed by the Retail Lending Department through the use of scoring models and application data verification procedures developed together with the Risk Management Department.
Результатов: 304, Время: 0.0588

Процедуры проверки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский