ПРОЦЕДУРЫ УВЕДОМЛЕНИЯ - перевод на Английском

notification procedure
уведомительный порядок
процедура уведомления
notification process
процесс уведомления
процедуры уведомления
procedures for notifying
notification procedures
уведомительный порядок
процедура уведомления
notice procedures

Примеры использования Процедуры уведомления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти предложения будут направлены Генеральному секретарю для осуществления процедуры уведомления после их одобрения Комитетом.
These proposals will be sent to the Secretary-General for the notification procedure after approval by the Committee.
Предлагается обсудить на третьей сессии РГОС вопрос о том, следует ли пересматривать и обновлять процедуры уведомления в рамках Базельской конвенции.
It is suggested to discuss at OEWG3 if the notification procedures in the Basel Convention should be reviewed and updated.
Комитет просил секретариат опубликовать компиляцию руководящих указаний для оказания содействия Сторонам в осуществлении процедуры уведомления согласно Конвенции.
The Committee requested the secretariat to publish a compilation of guidance to assist Parties in the notification procedure under the Convention.
Бамакской конвенцией также устанавливаются система предварительного обоснованного согласия и процедуры уведомления для планируемого трансграничного перемещения опасных отходов.
The Bamako Convention also establishes a system of Prior Informed Consent and notification procedures for proposed transboundary movement of hazardous wastes.
учреждение национальных информационных центров и принятие процедуры уведомления.
the establishment of national inquiry points and notification procedures.
Высказавшее это мнение делегация призвала государства- члены тщательно рассмотреть применяемые в их странах процедуры уведомления, с тем чтобы обеспечить их адекватность.
That delegation encouraged Member States to carefully consider the notification processes in their countries to ensure their adequacy.
Процедуры уведомления о собраниях соответствуют всем требованиям российского законодательства
Procedures for notification of shareholders meetings meet all requirements of Russian legislation
В случае планирования опасных видов деятельности процедуры уведомления и консультаций, предусмотренные в Конвенции о промышленных авариях,
In case of planned hazardous activities, procedures for notification and consultations are defined in the Industrial Accidents Convention,
В этом концептуальном документе излагаются процедуры уведомления Комиссии и МАГАТЭ об экспорте предметов двойного назначения в Ирак.
The concept paper sets out procedures for notifications to the Commission and IAEA of exports of dual-purpose items to Iraq.
Рекомендуется, чтобы продолжительность и условия процедуры уведомления были разумными в отношении
It is recommended that the length and conditions for the notification procedure be reasonable in relation to both the authorities
Прибрежным Сторонам следует согласовать процедуры уведомления, по меньшей мере, в отношении средств уведомления и связи.
The Riparian Parties should agree upon notification procedures, at least upon means of notification and communication.
WG- FSA не пыталась определить, отвечают ли уведомления о поисковом промысле требованиям процедуры уведомления( МС 21- 02), так как она считает,
The Working Group did not attempt to determine whether the notifications for exploratory fisheries satisfied the requirements of the notification procedure(CM 21-02);
Перечень элементов необычных операций и процедуры уведомления устанавливаются Контрольной службой с учетом рекомендаций Консультативного совета
The list of elements of unusual transactions and procedures for notification shall be prepared by the Control Service, taking into account
Принятие стандартной субрегиональной процедуры уведомления и последующих действий в случае утери
Adopt the standardized subregional procedure for notification and follow-up in cases of lost
В настоящее время Управление пересматривает свои процедуры уведомления об удовлетворенных исковых заявлениях
The Directorate has now revised its procedures for notification of successful claims
Направление такого уведомления фактически является лишь одним элементом процедуры уведомления, и цель его заключается не в том, чтобы возбудить проведение нового расследования Службой.
The fact is that such notification is merely an element of a notification procedure, and the purpose of it was not at all to set in motion a new investigation by the Service.
Цель процедуры уведомления сводится исключительно к сбору агентурных сведений о криминальных происшествиях с потенциально экстремистскими мотивами.
The purpose of the notification procedure is exclusively to gather intelligence on criminal incidents with potentially extremist motives.
контролирующий орган должны соблюдать внутренние процедуры уведомления.
a supervisory authority to maintain internal reporting procedures.
Вспомогательный показатель: процентная доля Сторон, прибегающих к санкциям за нарушение процедуры уведомления в соответствии со статьей 6.
Sub-indicator: Percentage of parties providing for sanctions for infringement of the notification procedure under Article 6.
При определении наличия трансграничного воздействия Компетентный орган выносит решение о выполнении процедуры Уведомления.
At definition of presence transboundary influences the Competent authority makes a decision about performance of procedure of the Notification.
Результатов: 138, Время: 0.0499

Процедуры уведомления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский