ПРОЦЕССУАЛЬНЫМИ - перевод на Английском

procedural
процедурных
процессуальных
процедуры
procedures
процедура
порядок
методика
судопроизводство
процессуальный
of due process
надлежащего процесса
надлежащих процессуальных
должных процессуальных
должного процесса
на надлежащее разбирательство
применения должной процедуры
на надлежащее судопроизводство
на надлежащую процедуру
должного разбирательства
должного судопроизводства
procedure
процедура
порядок
методика
судопроизводство
процессуальный
of process
процессуальные
процедуры
о процессе
о технологических
процессного
proceedings
исходя
производство
разбирательство
приступить
перейти
процедуру
продолжить
идущие
судопроизводства
работу

Примеры использования Процессуальными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Было указано, что процессуальными и материально-правовыми различиями между этими двумя методами закупающая организация должна руководствоваться при осуществлении такого выбора.
It was stated that the procedural and substantive differences between these two methods should guide a procuring entity in the selection.
В нескольких странах общественные объединения наделены достаточно широкими процессуальными правами в соответствии с административными кодексами
In several countries, civil associations are said to be given rather wide standing rights under administrative codes
Расследование жалоб в соответствии с надлежащими процессуальными нормами и представление заключений директору Управления государственной безопасности;
Investigating complaints in accordance with due process norms and submitting the findings to the Director of Public Security;
ВТО сталкивается с процессуальными и сущностными проблемами.
WTO is afflicted by both processual and substantive problems.
Следует продолжить работу по расширению применения принципа диспозитивности, означающего возможность для участвующих в деле лиц по своему усмотрению распоряжаться своими материальными и процессуальными правами.
Shall continue works on expanding use of principle of dispositivity which means opportunity for the participating persons to manage their material and process rights as per their consideration.
Кроме того, было отмечено, что не все вопросы, рассматриваемые на подготовительном совещании, можно считать процессуальными деталями.
Furthermore, it was noted that not all matters considered at a preparatory conference could be regarded as details of procedure.
итоговый документ Конференции по обзору Дурбанского процесса не ограничивают вопрос процессуальными или материально-правовыми пробелами.
the outcome document of the Durban Review Conference did not limit the issue to procedural or substantive gaps.
осужден в соответствии с процессуальными нормами, действовавшими на то время,
convicted in accordance with the rules of procedure in place at that time,
Автор не предпринимала эффективных действий по оспариванию решения суда, касающегося ее второго иска, в соответствии с применимыми процессуальными нормами.
The author did not take effective action to contest the court decision concerning her second suit under the applicable rules of procedure.
Правительство отмечает, что суд по делу обвиняемого проходил в соответствии с действующими процессуальными нормами и с соблюдением права на защиту.
The Government notes that the judicial procedure resulting in the sentencing of the individual concerned was carried out in conformity with the applicable rules of procedure, and that all defence guarantees were respected.
т. е. унижающего достоинство обращения, в основном регулируется уголовным законодательством, как процессуальными, так и материальными законами.
i.e. degrading punishment, has been regulated primarily by the criminal legislation, both by process and material laws.
судебное разбирательство велось в соответствии с действовавшими на тот момент правовыми и процессуальными нормами, и заявляя,
in general terms by affirming that the trial was conducted in conformity with the law and procedures then into force,
Равная защита прав и законных интересов всех сторон судопроизводства обеспечивается процессуальными нормами, которые одинаково применяются ко всем сторонам
Equal protection of the rights and justified interests of all parties to judicial proceedings before a court is ensured by the rules of procedure which apply equally to all parties
также благодаря уточнению соотношения процесса рассмотрения правозащитных исков с остальными процессуальными и правовыми нормами;
clarifying the relationship of the human rights complaint process to other procedures and legislation;
Защита прав в" установленном порядке" регламентируется процессуальными нормами, а именно Законом№ 99/ 1963 с внесенными в него поправками( Уголовно-процессуальный кодекс)
The“set procedure” is governed by the rules of procedure, namely by Law No. 99/1963 Coll. as amended(Code of Civil Procedure)
приводит их в исполнение в соответствии с национальными процессуальными нормами на условиях, изложенных в конвенции.
enforced them in accordance with the country's rules of procedure, under the conditions laid down in the Convention.
будет регулироваться национальными процессуальными нормами.
subject to the national provisions on procedure.
мнение 18/ 1997 утверждает, что следствие и судебное разбирательство по делу Густаво Адольфо Сести Уртадо проводились в строгом соответствии с процессуальными нормами и что, таким образом, его задержание не является произвольным.
argues that Gustavo Adolfo Cesti Hurtado was prosecuted and tried in strict accordance with applicable legal procedures and that, accordingly, his case is not one of arbitrary detention.
Проблемы, вызванные процессуальными недостатками ТРСК и САК, усугубляются законом 2005 года об обращении с задержанными,
The concerns raised by the shortcomings of the CSRT and ARB procedures are aggravated by the Detainee Treatment Act of 2005,
необоснованности и не были запятнаны процессуальными злоупотреблениями, недобросовестностью
were not tainted by abuse of process, bad faith,
Результатов: 294, Время: 0.0668

Процессуальными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский