ПРОШЕДШИХ - перевод на Английском

past
прошлое
последний
ранее
прошедший
предыдущих
прежних
в прошлом
истекшем
раньше
held
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
passed
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
last
последний
вчера
длиться
прошедший
продолжаться
наконец
предыдущий
прошлой
received
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
recent
недавно
свежий
последние
недавние
поздние
took place
проходить
происходить
проводиться
осуществляться
состояться
производиться
вестись
совершаться
протекать
previous
ранее
предшествующий
предыдущих
прежних
прошлого
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
were

Примеры использования Прошедших на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Во время соревнований, прошедших 23 августа, Фаро конкурировал с другими 24 тяжелоатлетами.
During the event, which took place on August 23, Faro participated alongside 24 other athletes.
Количество секунд, прошедших с начала соревнования.
Number of seconds, passed after the start of the contest.
Два прошедших этапа программы оказались очень успешными.
The program previous two stages proved to be very successful.
Основные вопросы, рассматривавшиеся за 12 прошедших месяцев, изложены ниже.
The main issues addressed over the last 12 months are presented below.
Certificado- para las personas, прошедших краткосрочное обучение;
Certificate- for persons, past short-term training;
В большинстве стран, прошедших военные конфликты, созданы Национальные институты диалога.
Most countries where military conflicts took place have set up National Institutes of Dialogue.
MSAM кг масса пробы разреженных выхлопных газов, прошедших через фильтры для отбора.
MSAM Mass of the diluted exhaust sample passed through the particulate sampling filters.
Спасибо всем за ваши взносы в течение нескольких прошедших дней.
Thank you all for your contributions these last few days.
Это очень заметно по почерку прошедших событий.
It is very noticeable on handwriting past events.
Узнать подробнее о прошедших конференциях.
To learn more about previous conferences.
Участники прошедших демонстраций требовали передачи функций по обеспечению безопасности местным властям.
Demonstrators have demanded the handover of security responsibilities to local authorities.
Функция GetTickCount() возвращает количество миллисекунд, прошедших с момента старта системы.
GetTickCount() returns number of milliseconds passed since a system was started.
Я попытаюсь сделать объективный отчет о прошедших 52 часах.
I have got to set the record straight about the last 52 hours.
В наследии Отторино Респиги немало произведений, воскрешающих итальянскую музыку прошедших эпох.
The legacy of Ottorino Respighi many works that revived Italian music from past eras.
Число сотрудников, прошедших подготовку в ходе 21 занятия для гражданского персонала перед развертыванием.
Staff members were provided with civilian predeployment training.
Знает о рейсах ЦРУ, прошедших через аэродром.
Knows about the CIA flights that passed through the airfield.
Подробнее о прошедших мероприятиях.
Learn more about past events.
Первый вопрос: какие выводы мы сделали из обзора прошедших пяти лет?
One of them is: What has the review told us about the last five years?
Количество сотрудников, прошедших 12 курсов подготовки по огнестрельному оружию стрельбе из пистолета и автомата.
Personnel trained in 12 firearms training(pistol and submachine gun) courses.
Число поставщиков, прошедших полную регистрацию в системе ProcurePlus.
Vendors were fully registered in ProcurePlus.
Результатов: 1547, Время: 0.3913

Прошедших на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский