HAVE ELAPSED - перевод на Русском

[hæv i'læpst]
[hæv i'læpst]
прошло
have passed
it's
went
was held
took place
have elapsed
it's been
hosted
has undergone
истечения
expiration
expiry
end
expires
has elapsed
termination
period
истекли
expired
have elapsed
ended
has lapsed
прошли
were held
passed
took place
went
received
were
underwent
have
attended
walked
прошедших
past
held
passed
last
received
recent
have undergone
took place
previous
have
прошедшие
past
last
passed
held
have
previous
have undergone
have elapsed
recent
took place
истечении
end
after
expiry
expiration
after a period
has elapsed
after the lapse
expires
истекло
expired
has elapsed
ran out
за прошедшие
over the past
over the last
over the previous
has , over
over recent
времени
time
longer
hours
timing

Примеры использования Have elapsed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sixty years have elapsed since the formation of the State of Israel and 40 years have elapsed since its occupation of the Palestinian territories
Прошло 60 лет со времени создания Государства Израиль и 40 лет со времени оккупации палестинских территорий
Once three years have elapsed, I had to work,
Как только три года истекли, которые я должен был отработать,
Ten years have elapsed since the establishment of the Open-ended Working Group on reform of the Security Council.
Десять лет прошло с момента создания Рабочей группы открытого состава по реформе Совета Безопасности.
A Presiding Officer who has served for three successive terms may not be reelected until two years have elapsed since the end of his or her previous mandate.
Член Президиума, пребывавший в должности три срока подряд, не может быть вновь избран членом Президиума до истечения двух лет после окончания его предыдущего срока полномочий.
The present report covers the two years that have elapsed since the previous report,
Настоящий доклад охватывает два года, которые прошли после представления предыдущего доклада,
The number of minutes that have elapsed since the last keyboard or mouse input to a session.
Количество минут сеанса, которые истекли с момента последнего ввода с помощью клавиатуры или мыши.
Two years have elapsed since the establishment of the United Nations new international emergency-assistance arrangement.
Два года прошло с тех пор, как был создан новый международный механизм чрезвычайной помощи Организации Объединенных Наций.
Looking back over the 50 years that have elapsed since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights,
Оглядываясь на те 50 лет, которые прошли после принятия Всеобщей декларации прав человека,
Over the three years which have elapsed since it gained independence in May 2002,
В течение трех лет, прошедших после обретения Тимором- Лешти независимости,
In particular, according to article 75, a person shall be released from criminal liability where the following terms have elapsed from the day when the criminal offence is regarded as completed.
В частности, в соответствии со статьей 75 лицо освобождается от уголовной ответственности, если со дня совершения преступления истекли следующие сроки.
Five years have elapsed since the historic Rio Conference.
Пять лет прошло с момента исторической Конференции в Рио-де-Жанейро.
The 25 years that have elapsed since its entry into force have convincingly demonstrated the effectiveness of the balanced structure of obligations it contains.
Двадцать пять лет, прошедшие после его вступления в силу, убедительно показали действенность сбалансированной структуры содержащихся в нем обязательств участников.
The minute-hand will always show the number of minutes that have elapsed since the dive started fig. 4: 30 minutes have
Положение минутной стрелки на шкале безеля будет показывать количество минут, прошедших с момента Вашего погружения в воду рис. 4:
a person is exempted from criminal liability if the following periods have elapsed since the date of commission of the crime.
освобождается от уголовной ответственности, если со дня совершения преступления истекли следующие сроки.
In the three brief months which have elapsed since 11 September, many of these assumptions suddenly appear almost prehistoric.
За короткий срок-- три месяца, прошедшие после 11 сентября,-- многие из этих представлений неожиданно предстали почти доисторическими.
More than 10 months have elapsed since the Agency was able to carry out inspections in Iraq.
Более 10 месяцев истекло с тех пор, как Агентство смогло провести инспекции в Ираке.
It is the number of seconds that have elapsed since 00:00:00 Thursday,
Определяется как количество секунд, прошедших с полуночи( 00: 00: 00 UTC)
However, the four years initially scheduled by the agreements for the completion of the implementation process have elapsed and a considerable number of outstanding commitments remain to be accomplished.
Вместе с тем четыре года, первоначально намеченных соглашениями для завершения процесса осуществления, истекли, и число невыполненных обязательств по-прежнему весьма значительно.
XX months have elapsed since the submission of such report,
С момента представления такого доклада истекло[ XX]
In the almost five decades that have elapsed since the United Nations was created,
Почти пять десятилетий, прошедшие со дня создания Организации,
Результатов: 273, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский