РАЗГОВОРА - перевод на Английском

conversation
разговор
говорить
обсуждать
диалог
разговаривать
переговоры
беседы
общения
обсуждения
переписку
talking
поговорить
разговаривать
беседа
речь
общаться
болтать
беседовать
разговоры
рассказать
обсудить
call
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
speaking
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
discussion
обсуждение
дискуссия
дискуссионный
прения
обсудить
chat
чат
общаться
поболтать
общение
поговорить
разговор
беседу
переписки
болтовни
talk
поговорить
разговаривать
беседа
речь
общаться
болтать
беседовать
разговоры
рассказать
обсудить
talked
поговорить
разговаривать
беседа
речь
общаться
болтать
беседовать
разговоры
рассказать
обсудить
spoke
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
conversations
разговор
говорить
обсуждать
диалог
разговаривать
переговоры
беседы
общения
обсуждения
переписку
calls
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
speak
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
talks
поговорить
разговаривать
беседа
речь
общаться
болтать
беседовать
разговоры
рассказать
обсудить
discussions
обсуждение
дискуссия
дискуссионный
прения
обсудить

Примеры использования Разговора на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Знаю, что так и будет после нашего разговора.
I know I will, after this call.
Мы уверены в том, что все начинается с разговора.
We believe everything begins with a conversation.
Для нашего небольшого разговора.
For our little chat.
Если бы мы жили в каком-то другом месте, у нас бы не было этого разговора.
If we lived somewhere else we wouldn't be having this discussion.
После нашего разговора, я позвонил в больницу.
After our talk, I called the hospital.
После моего разговора с Лили.
After I talked to Lily.
Даже после разговора с Джеком Синклером?
Not even after talking to Jack Sinclair?
Луна демонстрировало обычную ловкость разговора о неприятных истинах;
Luna was demonstrating her usual knack of speaking uncomfortable truths;
Видео можно включить и позже, во время разговора.
Video can be turned on later during the conversation.
Я беспокоился после нашего последнего разговора.
I was concerned after our last call.
Ладно, может быть, настало время этого специального разговора за ужином.
Well, maybe it's time we have that special dinner chat.
Немец отдал бы поезд без разговора.
A German would have obeyed me without any discussion.
Пару часов назад, после нашего разговора, я позвонила по нему и.
A few hours ago, just after we spoke, I checked it out, and.
Кнопка разговора на верхней части.
Talk button on upside.
После нашего разговора по телефону, он решил попробовать десятидневное соковое голодание.
After we talked on the phone, he decided to try a'IO-day juice fast.
Четыре разговора будут посвящены русскому языку
Four conversations will be dedicated to the Russian language
А после разговора с ним даже это стало сомнительным.
And after talking to him, even that's questionable.
Мы стараемся, чтобы избежать окончания разговора резко.
We try our best to avoid ending a conversation abruptly.
Нажатие позволяет отключить или повторно включить микрофон во время разговора.
Mute Mutes on/off the microphone during a call.
Давление не может быть измерено из-за движения или разговора.
Blood pressure could not be taken due to moving or speaking.
Результатов: 1639, Время: 0.0681

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский