РАЗГОВОРОВ - перевод на Английском

talking
поговорить
разговаривать
беседа
речь
общаться
болтать
беседовать
разговоры
рассказать
обсудить
conversations
разговор
говорить
обсуждать
диалог
разговаривать
переговоры
беседы
общения
обсуждения
переписку
calls
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
discussions
обсуждение
дискуссия
дискуссионный
прения
обсудить
speaking
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления
chatter
болтовня
разговор
болтали
слухи
переговоры
ряби
chat
чат
общаться
поболтать
общение
поговорить
разговор
беседу
переписки
болтовни
chitchat
болтовни
болтать
разговоров
talk
поговорить
разговаривать
беседа
речь
общаться
болтать
беседовать
разговоры
рассказать
обсудить
talks
поговорить
разговаривать
беседа
речь
общаться
болтать
беседовать
разговоры
рассказать
обсудить
conversation
разговор
говорить
обсуждать
диалог
разговаривать
переговоры
беседы
общения
обсуждения
переписку
discussion
обсуждение
дискуссия
дискуссионный
прения
обсудить
call
позвонить
звонок
вызов
звать
колл
зов
призываем
называют
вызвать
требуют
speak
говорить
выступать
сказать
разговаривать
речь
общаться
владеют
рассказать
высказаться
выступления

Примеры использования Разговоров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
А еще больше разговоров- облегчат ее еще больше.
And more talking- easier still.
Чтобы избежать разговоров.
Trying to avoid the chitchat.
Ни ночных сексуальных разговоров.
No late-night booty calls.
Никакой еды, никаких разговоров.
No more food, no more chat.
А из ваших разговоров с ним персонально.
But from your conversations with him personally.
Время для разговоров прошло, Джесси.
The time for talking has passed, Jesse.
Да.- Ладно, хватит разговоров.
Okay, enough chatter.
Вечером Mambo' s приятное место для встреч и разговоров.
In the evening Mambo's Club café is a nice place to meet and chat.
Нет, это старый закон касательно записи телефонных разговоров.
No, it's an old law based on taping phone calls.
Достаточно разговоров.
Enough chitchat.
Никаких разговоров о выборах.
And no election talk.
Типа проверки почты, разговоров по телефону, Facebook и так далее.
Type checking mail, phone conversations, Facebook and so on.
Просто… никаких разговоров с УБН.
Just… no talking to the DEA.
Составь список возможных целей и всех разговоров.
Get me a list of potential targets and any chatter.
Аппараты в частных квартирах должны быть включены для междугородних разговоров.
Telephones in private houses must be cleared for long distance calls.
Хватит разговоров.
Enough chitchat.
Не будет никаких ни разговоров ни переговоров, пан.
There will be no talks or negotiations, sir.
Эй никаких разговоров о детях, помнишь?
Hey, no baby talk, remember?
Я тоже заучивал темы разговоров, когда шел на свидания.
I used to bone up on conversation topics, too, when I had a date.
Я сказала никаких разговоров.
I said no talking.
Результатов: 1012, Время: 0.0842

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский