РАЗРАБОТКЕ НАЦИОНАЛЬНОГО - перевод на Английском

developing national
развивать национальный
разработать национальные
разработка национальных
развитию национальных
создание национальных
создать национальные
подготовки национальных
drafting national
проект национальной
проекте государственного
проект общенационального
проекте республиканского
разработка национальной
разработать национальные
проектом отечественной
development of national
разработке национальных
развитие национальных
создание национальных
формировании национального
становлению национальных
formulating national
разработать национальные
разработка национальных

Примеры использования Разработке национального на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
оказание содействия разработке национального законодательства.
providing input for developing national legislation.
МАГАТЭ оказывало помощь странам с переходной экономикой в разработке национального законодательства по вопросам использования ядерной энергии.
IAEA has expanded its assistance to the economies in transition in developing national legislation in the nuclear field.
согласованию и/ или разработке национального природоохранного законодательства.
harmonized and/or developed national environmental legislation.
Группа также оказала помощь правительству в разработке национального плана действий в области прав человека.
The Unit also provided support to the Government in drafting a national human rights action plan.
При разработке национального законодательства по осуществлению указанной конвенции Бангладеш провел полезные двусторонние консультации с некоторыми партнерами по СААРК.
In drafting domestic legislation to give effect to that Convention, Bangladesh had benefited from bilateral consultations with some of its SAARC partners.
Упомянутое министерство принимает активное участие в разработке Национального плана развития сектора социального обеспечения
The Ministry had been actively involved in developing a National Social and Welfare Sector Plan
Колумбия также добилась прогресса в разработке национального законодательства, в которое были инкорпорированы международные нормы и стандарты.
Colombia had also made progress in developing a national legal framework that incorporated international norms and standards.
МООНСГ предоставила техническую поддержку Управлению пенитенциарных учреждений при разработке национального стратегического плана развития пенитенциарной системы 2013- 2016 годы.
MINUSTAH provided technical support to the Directorate of Prison Administration to develop the national strategic prison development plan 2013-2016.
Касаясь мер по выполнению рекомендации 20, СГООН приветствовала начало процесса по разработке Национального плана действий в области прав человека( НПДПЧ) на 2012- 2016 годы.
Referring to recommendation 20, the United Nations system welcomes the fact that work has begun on preparing a national human rights plan for the years 2012- 2016.
В некоторых случаях эти организации оказывают министерствам и ведомствам помощь в разработке национального плана мер в области старения.
In some cases such organizations assist Government ministries in creating national ageing plans.
В 2009 году Омбудсмен решил организовать процесс оказания помощи правительству в разработке национального плана действий в области прав человека для Намибии.
In 2009, the Ombudsman had decided to begin the process of assisting the Government to develop a national human rights action plan for Namibia.
министерству обороны переходного правительства в разработке национального плана поддержания безопасности в ходе выборов на 2014 год.
Ministries of Interior and Defence of the Transitional Government in developing the national electoral security plan for 2014.
готов оказать ей поддержку в разработке национального плана по правам человека.
is ready to support Haiti in establishing a national human rights plan.
использоваться в качестве одной из основных концепций, которыми руководствуются законодатели при разработке национального экологического законодательства и норм.
has been used as a guiding concept in designing national environmental laws and regulations.
Комиссия, возможно, сочтет целесообразным рекомендовать заинтересованным правительствам принять на вооружение активный подход к разработке национального специального законодательства в своих странах с учетом опыта других развивающихся стран.
The Commission might wish to recommend that interested governments take a proactive approach to developing national sui generis legislation in their countries, learning from the experiences of other developing countries.
ЮНЕП оказывает значительную помощь в разработке национального природоохранного законодательства,
UNEP is providing substantial assistance in developing national environmental legislation
оказывало техническую помощь главным образом в виде прямых консультационных услуг( рекомендации по разработке национального законодательства в области конкуренции,
Protection of Market Competition(APMC) provided technical assistance mainly in the form of direct consultancy(provision of guidelines for drafting national competition legislation,
Настоятельно призвала коренные народы принимать активное участие на национальном уровне в разработке национального законодательства по вопросам доступа
Urged indigenous peoples to be active at the national level in developing national legislation on access and benefit-sharing and other sui generis
Он также помогает государствам в разработке национального имплементирующего законодательства
It also assists States in the development of national implementing legislation
УВКБ приняло к сведению согласие правительства с рекомендациями сотрудничать с УВКБ в разработке национального законодательства по вопросам беженцев
UNHCR took note of the Government's acceptance of recommendations to cooperate with UNHCR in drafting national refugee legislation
Результатов: 102, Время: 0.0469

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский