Примеры использования Разрешаться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Международные споры должны разрешаться мирным путем.
В дальнейшем ее сетевая активность будет разрешаться автоматически.
Никакого ответа на ответ разрешаться не будет.
Дела Африки должны разрешаться самими африканцами.
Например, do= details& id=% BUGID% будет разрешаться в http:// tortoisesvn. net/?
Споры между Договаривающимися сторонами могут разрешаться путем переговоров между ними.
Например, трудовые споры могут разрешаться как в суде, так и в комиссиях по трудовым спорам.
Согласно этому положению, как правило, арестованному должно разрешаться известить об аресте свою семью, работодателя, адвоката
В принципе эта коллизия должна разрешаться в пользу нормы определения приоритета, содержащейся в применимом праве.
Горнодобывающая деятельность не должна разрешаться в национальных парках,
Государствам не должно разрешаться делегировать международным организациям свою ответственность с целью избежать ее.
Любые споры между комитетами должны разрешаться управлением по водным ресурсам
споры должны разрешаться посредством диалога и сотрудничества на основе равенства
Осуществление права на забастовки должно разрешаться во всех случаях, за исключением конкретно предусмотренных законом.
Выдача может разрешаться только в случаях, когда это четко предусмотрено международными соглашениями, государством- участником которых является Республика Албания,
Эти вопросы должны разрешаться другими условиями договора купли- продажи
Ему было интересно узнать, что споры могут разрешаться либо на основании обычного права,
Исправление ошибок должно разрешаться только в исключительных случаях, учитывая, что разрешение внести корректировки сопряжено с риском предоставления претенденту незаконного преимущества.
Заключенным должен разрешаться доступ к внешнему миру,
Экспортные квоты должны разрешаться правительством, однако отсутствует требование относительно уточнения страны окончательной поставки.