РАССМОТРЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ - перевод на Английском

consideration of the proposals
рассмотрение предложения
обсуждение предложения
рассмотреть предложение
the review of proposals
for processing proposals
of consideration of offers

Примеры использования Рассмотрения предложений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В рамках рассмотрения предложений по отдельным разделам бюджета в главе II Консультативный комитет неоднократно указывал на отсутствие пояснений
In its review of the proposals for individual budget sections in chapter II, the Advisory Committee has pointed, in numerous instances,
После рассмотрения предложений Комитета по правилам судьи приняли много поправок к Правилам процедуры
After reviewing the proposals of the Rules Committee, the judges adopted many amendments to the Rules of Procedure
Место, дата и время рассмотрения предложений участников закупки
The location, the date, and the time of consideration of proposals of Procurement Participants
Партия коммунистов готова к диалогу с оппонентами для рассмотрения предложений, которые нацелены на укрепление стабильности, национального суверенитета
The Moldovan Party of Communists stands ready for a dialogue with its opponents in parliament“to consider proposals aimed at the consolidation of stability,
На прошлой неделе мы заявили о готовности к диалогу с оппонентами для рассмотрения предложений, которые нацелены на укрепление стабильности,
Last week, we(PCRM) declared that are ready for a dialog with the opponents to consider proposals aimed at the consolidation of stability,
После рассмотрения предложений, как было сказано,
After the debate on the suggestions, around the middle of this year,
Порядок рассмотрения предложений, претензий и споров, связанных с размещенными в Профессиональной сети Приложениями,
Order of reviewing of sentences, claims and the disputes connected to Applications placed on the Professional network,
Консультативный комитет намерен вернуться к этому вопросу в контексте рассмотрения предложений Генерального секретаря в отношении укрепления Департамента по политическим вопросам A/ 62/ 521.
The Advisory Committee intends to revert to this subject in the context of its consideration of the proposals of the Secretary-General related to the strengthening of the Department of Political Affairs A/62/521.
Не следует отвергать просьбу ряда делегаций о предоставлении нескольких часов для рассмотрения предложений, которые могут послужить основой для ответа Комитета.
The request by some delegations to be given a few hours in order to consider the proposals that would form the basis of the Committee's reply.
Был принят новый справочник 26 ЕКСЭТ по процедурам рассмотрения предложений по интерпретации стандартов ЕКСЭТ.
A new CENELEC guide 26 on the procedures for the handling of proposals for the interpretation of CENELEC standards was adopted.
глубокую обеспокоенность по поводу планов правительства, касающихся рассмотрения предложений о приватизации системы здравоохранения.
the Committee expressed its deep concern with regard to the Government's plan to consider proposals for privatization of the health system.
Конвенции в отношении созыва Конференции Высоких Договаривающихся Сторон для рассмотрения предложений о поправках.
of the Convention with respect to the calling of a Conference of High Contracting Parties of the Convention to consider proposals for amendments.
В конце 1994 года министр социального обеспечения учредил Комитет по пересмотру пособия на детей в целях оценки и рассмотрения предложений об усовершенствовании системы выплаты этого пособия.
A Child Benefit Review Committee was set up in late 1994 by the then Minister for Social Welfare to cost and review proposals for improvements in Child Benefit.
Статья 8 определяет порядок прохождения поправок и порядок рассмотрения предложений о новых протоколах.
Article 8 addresses how to deal with amendments and how to address proposals for new protocols.
Такая неофициальная исследовательская группа открыла бы уникальную возможность для ценного и широкого рассмотрения предложений по этому вопросу.
Such an informal study group would provide a unique opportunity for valuable and broad-based consideration of proposals on this subject.
Мексика выступала за создание Специального комитета Генеральной Ассамблеи для рассмотрения предложений по новой конвенции о правах человека инвалидов.
Mexico promoted the setting up of an Ad Hoc Committee of the General Assembly to consider proposals for a new convention on the human rights of persons with disabilities.
рабочих дней с момента начала рассмотрения предложений.
working days from the moment of the beginning of consideration of the proposals.
В ходе консультаций 22 июня члены Совета решили создать неофициальную рабочую группу для рассмотрения предложений об изменении устава трибуналов.
During the consultations of 22 June, members of the Council agreed to establish an informal working group to consider proposals for modification of the statute of the Tribunals.
науке принял также порядок рассмотрения предложений о закрытии зон на основе научной оценки предложений ИКЕС.
Science had also adopted procedures to consider proposals for area closures, based on the scientific evaluation of proposals by ICES.
управляющие фондами уделяют больше внимания распределению расходов в рамках года в ходе подготовки и рассмотрения предложений о финансировании.
managers of funds are paying greater attention to the annual phasing of expenditure in preparing and reviewing proposals for funding.
Результатов: 137, Время: 0.0495

Рассмотрения предложений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский