РАССМОТРЕНИЯ СООБЩЕНИЙ - перевод на Английском

for dealing with communications
review of communications
examine communications
examination of communications
considering communications

Примеры использования Рассмотрения сообщений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Xvii. процедура рассмотрения сообщений.
Xvii. procedure for the consideration of communications.
ВОО сосредоточит свою деятельность на процессе рассмотрения сообщений.
The SBI would focus on the process for consideration of the communications.
Xiv. процедура рассмотрения сообщений.
Xiv. procedure for the consideration of communications.
Xv. процедура рассмотрения сообщений.
Xv. procedure for the consideration of communications.
Общие заключения относительно процесса рассмотрения сообщений.
General conclusions with regard to the process of review of communications.
Xviii. процедура рассмотрения сообщений.
Xviii. procedure for the consideration of communications.
Xix. процедура рассмотрения сообщений.
Xix. procedure for the consideration of communications.
Xviii. процедура рассмотрения сообщений.
Xviii. procedure for considering communications.
Существующие процедуры предусматривают ряд положений, определяющих стадии рассмотрения сообщений.
The existing procedures include various provisions defining the stages of consideration of communications.
Кроме того, введение ограничений на срок рассмотрения сообщений внесет определенность для их авторов, которые будут иметь четкое представление о перспективах рассмотрения их обращений в комитетах.
Moreover, setting deadlines for the consideration of communications would give the authors a clear idea of the outlook for consideration of their appeals in the relevant committees.
Впоследствии эти рекомендации были заложены в проект резолюции, озаглавленный" Процедура рассмотрения сообщений, касающихся прав человека", являвшийся частью решения 2000/ 109 Комиссии.
Those recommendations were subsequently embodied in a draft resolution entitled"Procedure for dealing with communications concerning human rights" which was part of Commission decision 2000/109.
Что выдвинутая Комитетом идея о создании единого органа для рассмотрения сообщений, полученных от отдельных лиц, почти не получила поддержки со стороны представителей других органов.
The Committee's proposal to establish a unified body for the consideration of communications had received scant support from the representatives of other bodies.
Комитет высоко оценивает признание государством- участником компетенции Комитета, касающейся получения и рассмотрения сообщений от отдельных лиц
The Committee commends the State party for recognizing the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals or groups of individuals,
В частности, она придает особое значение ускорению процесса рассмотрения сообщений, направляемых в Комитет Совета Безопасности, учрежденный во исполнение резолюции 724( 1991) Совета Безопасности по Югославии.
In particular, it attached special importance to accelerating the process for dealing with communications addressed to the Security Council Committee established pursuant to Security Council resolution 724(1991) concerning Yugoslavia.
он понимает позицию Председателя, однако он озабочен тем, что процесс рассмотрения сообщений Комитетом характеризуется все большими задержками.
while he took the Chairman's point, he was concerned at the ever-increasing delay in the Committee's consideration of communications.
Он также полагает, что количество заседаний, отведенных для рассмотрения сообщений в программе работы, является недостаточным и что необходимо предусмотреть еще одно дополнительное заседание.
It also considered that the number of meetings allocated for the review of communications in the work programme would not be sufficient and an extra one would need to be scheduled.
Ей поручено осуществление установленных Комиссией процедур рассмотрения сообщений, касающихся нарушений прав человека
It is entrusted with the implementation of the procedures for dealing with communications relating to violations of human rights
в частности в том, что касается рассмотрения сообщений и принятия последующих мер.
in particular the consideration of communications and subsequent follow-up.
Он с удовлетворением отмечает решение Грузии принять в отношении себя юрисдикцию Комитета в плане получения и рассмотрения сообщений от лиц, считающих себя жертвами нарушений.
He noted with satisfaction Georgia's decision to accept the competence of the Committee to receive and consider communications from individuals claiming to be victims of a violation.
признать компетенцию Комитета в отношении получения и рассмотрения сообщений частных лиц или сообщений, поступивших из других стран( Франция);
recognize the competence of the Committee to receive and examine communications from individuals or those coming from other States(France);
Результатов: 206, Время: 0.0321

Рассмотрения сообщений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский