РАССМОТРЕНИЯ СПОРОВ - перевод на Английском

adjudication
рассмотрение
решение
вынесения судебного решения
судебного разбирательства
вынесения
суда
судебного разрешения споров
судебное урегулирование
принятия судебных решений
of consideration of disputes
litigation
судебный процесс
судопроизводство
тяжба
суд
судебных разбирательств
судебные споры
судебных тяжб
исков
to consider disputes
for the adjudication of disputes
addressing disputes
for dealing with disputes

Примеры использования Рассмотрения споров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Несмотря на то что арбитраж рассматривался как более гибкий инструмент рассмотрения споров, сегодня общее признание получают принципы недопустимости конфликта интересов
Although arbitration has been considered a more flexible instrument of dispute consideration, today public recognition is given to the principles of inadmissibility of conflict of interests
Учреждение Конституционного суда для толкования положений Конституции, рассмотрения споров и апелляций по вопросу конституционности законов
The establishment of a Constitutional Court to interpret the provisions of the Constitution, adjudicate in disputes and appeals concerning the constitutionality of laws
регулярно адаптирует свою практику рассмотрения споров к нововведениям в Системе доменных имен.
regularly adapts its case management practices to developments in the DNS.
Такие обстоятельства будут свидетельствовать о том, что указанные стороны перед началом осуществления коммерческой сделки вообще не согласовали механизм рассмотрения споров, которые могут возникнуть на основании такой сделки.
This fact will indicate that the parties have not agreed on the mechanism for considering the disputes, which may arise on the basis of such a transaction before commencing the commercial transaction at all.
одобрил процедуры консультаций и примирения, а также порядок рассмотрения споров и утвердил рекомендации в отношении урегулирования первых спорных ситуаций.
conciliation procedures as well as guidelines for the consideration of disputes, and adopted recommendations for the settlement of the first cases of dispute..
регистрации избирателей, рассмотрения споров, связанных с предвыборной деятельностью,
registration operations, handle disputes arising from pre-electoral operations
прочих механизмов для рассмотрения споров, возникающих в результате актов религиозной нетерпимости.
other machinery for dealing with disputes resulting from acts of religious intolerance.
устанавливать особые правила процедуры для рассмотрения споров с участием иностранцев в целях борьбы с наплывом жалоб по этим вопросам.
special rules of procedure for litigation involving foreigners in order to process the large number of appeals in that area.
В рамках отдельных панельных дискуссий участники обсудили вопросы рассмотрения споров в сфере интеллектуальной собственности
Within the framework of separate panel discussions the participants discussed issues related to considering disputes in the field of intellectual property in Ukraine
Комитет отмечает также, что федеральная Конституция не исключает рассмотрения споров, связанных с персональным и семейным законодательством,
The Committee also notes that the Federal Constitution does not preclude the adjudication of disputes relating to personal
Для рассмотрения споров, касающихся толкования
For the consideration of disputes concerning the interpretation
процедура рассмотрения споров и приемки- сдачи работ.
the procedure of consideration of disputes and delivery-acceptance of works.
условия пунктов 1. 3. 1 настоящих Условий, касающиеся порядка рассмотрения споров( в т. ч. о выборе арбитражного суда по соглашению Сторон),
then the provisions outlined in clauses 1.3.1 hereof concerning the adjudication procedure(including the agreement concerning the Court of Arbitration) will remain in full force
Первоначальное рассмотрение споров, жалоб и исков.
Initial review of disputes, complaints and claims.
Справедливое и объективное рассмотрение споров укрепляет доверие к системе правления.
Adjudicating disputes in a fair and objective manner reinforces confidence in the system of government.
Рассмотрение споров, связанных с применением настоящего Закона.
Consideration of Disputes Arising from the Implementation of this Law.
Гражданские дела, специальность: рассмотрение споров.
Civil affairs, Speciality in litigation.
Предложение относительно времени( сроков) рассмотрения спора;
An offer concerning the time(timeframe) of the dispute consideration;
Заключения аудиторов Вы сможете использовать как доказательства при рассмотрении споров с контролирующими органами.
Auditors conclusions you can use as evidence during consideration of disputes with controlling organs.
Арбитры же получают отдельный" гонорарный сбор" за участие в рассмотрении спора.
Arbitrators get the individual"honorarium fee" for participation in consideration of the dispute.
Результатов: 52, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский