РЕКОМЕНДОВАЛО ПРАВИТЕЛЬСТВУ - перевод на Английском

recommended that the government
рекомендовать правительству
encouraged the government
поощрять правительство
призываю правительство
рекомендую правительству
побуждать правительство
предлагаю правительству
стимулировать правительство
поощрение правительства

Примеры использования Рекомендовало правительству на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
УВКБ рекомендовало правительству принять закон об интеграции
UNHCR recommended that the Government adopt an integration law
Соединенное Королевство рекомендовало также, чтобы Тунис назначил дату ратификации Факультативного протокола к КПП, а также настоятельно рекомендовало правительству Туниса тесно сотрудничать с международными правозащитными органами, особенно в том, что касается выполнения рекомендаций УПО.
The United Kingdom also recommended that Tunisia set a date for the ratification of the Optional Protocol to CAT and strongly encourage the Government of Tunisia to work closely with international human rights bodies particularly regarding the follow-up of UPR recommendations.
СП4 рекомендовало правительству сделать все возможное, чтобы гарантировать независимое
JS4 recommends that the Government make every effort to guarantee the independence
В своем предыдущем докладе УВКПЧ рекомендовало правительству освободить всех лиц, которые были заключены в тюрьму за мирное
In the previous report, OHCHR recommended that the Government should release all prisoners detained for peacefully exercising their freedom of expression
Управление рекомендовало правительству выдавать свидетельства о рождении всем детям, родившимся на территории страны,
It recommended that the Government issue birth certificates to all children born on its territory
В принятой недавно резолюции ПП рекомендовало правительству внести поправки во все дискриминационные по отношению к женщинам законы.
The HORs by a resolution adopted recently has recommended the Government to amend all discriminatory laws if any against the woman. The HORs also
Оно рекомендовало правительству продолжать прилагать усилия по поощрению прав человека,
It recommended to the Government to continue its efforts in promoting human rights,
И наконец, министерство по делам законодательства и юстиции рекомендовало правительству ратифицировать новую Конвенцию о достойном труде для домашних работников;
Lastly, the Ministry of Law and Justice had recommended that the Government should ratify the new Convention concerning Decent Work for Domestic Workers;
Кот- д' Ивуарское отделение Международного движения в защиту детей( МДЗД- КИ) рекомендовало правительству активизировать политику в области защиты детства,
Défense des Enfants Internationale-Côte d'Ivoire(DEI-CI)(Defence for Children International-Côte d'Ivoire) has recommended that the Government should strengthen its child protection policy, in particular with
УВКБ рекомендовало правительству рассмотреть вопрос о принятии национального законодательства о беженцах и/ или выработать административные принципы, которые обеспечили бы полное соблюдение этой страной ее обязательств по Конвенции 1951 года
It recommended that the Government consider the passage of domestic refugee legislation and/or develop administrative policies which will ensure that the country is in full compliance with its obligations under the 1951 Convention
в апреле 2006 года Бюро по продвижению гендерного равенства рекомендовало правительству к 2020 году добиваться такого положения, при котором процентная доля представительства
the Headquarters for the Promotion of Gender Equality decided in April 2006 that the Government should achieve the status where the percentage of either male
Она рекомендовала правительству принять меры для прекращения этой практики.
It recommended that the Government work to end this practice.
Нидерланды рекомендовали правительству Барбадоса продолжать повышать профессионализм сил полиции.
The Netherlands recommended that the Government of Barbados further improve professionalism of the police force.
Они рекомендовали правительству рассмотреть законодательные меры в этом отношении.
It recommended that the Government consider legislative measures in this respect.
Алжир рекомендовал правительству рассмотреть возможность присоединения к этим двум конвенциям.
Algeria recommended that the Government consider the possibility of acceding to these two conventions.
Она рекомендовала правительству разрешить группам шиитского меньшинства свободно исповедовать их религию60.
It recommended that the Government allow minority Shia groups to practice religion freely.
Комитет рекомендовал правительству немедленно принять меры по борьбе с насилием в семье.
The Committee recommended that the Government take immediate action to combat domestic violence.
Генеральный секретарь рекомендовал правительству Ливана полностью реализовать выводы, содержащиеся в этом докладе.
The Secretary-General recommended that the Government of Lebanon implement the findings of the report in full.
ШОЗЖ рекомендовала правительству запретить практику суррогатного материнства.
SWL recommended that the Government prohibit surrogacy motherhood.
Он рекомендовал правительству ратифицировать Конвенцию ЮНЕСКО по борьбе с дискриминацией в области образования.
It recommended that the Government ratify the UNESCO Convention against Discrimination in Education.
Результатов: 93, Время: 0.0451

Рекомендовало правительству на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский