РЕЛИГИОЗНОЙ ОБЩИНЫ - перевод на Английском

religious community
религиозной общины
религиозного сообщества
религиозного общества
религиозные круги
религиозных общинных
конфессия
congregation
конгрегация
общество
община
собрание
паства
приход
прихожан
церкви

Примеры использования Религиозной общины на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Другим случаем, связанным с проблемами религиозной общины в отношении места отправления религиозных обрядов, является помещение миссионерского центра" Грейс Сонмин" в Душанбе.
Another case involving problems of a religious community with regard to their place of worship was the premises of the Grace Sunmin Mission Centre in Dushanbe.
О захвате храма религиозной общины Казанского прихода Ровенской епархии Украинской Православной Церкви с. Рачин Дубенского района.
On the seizure of the church of the religious community of the Kazan parish of Rovno Eparchy of the Ukrainian Orthodox Church in Rachin village, Dubno district.
В первом материале цикла мы расскажем о захвате храма религиозной общины Свято- Космы- Дамиановского прихода Ровенской епархии Украинской Православной Церкви с.
In the first material of the series, we will tell you about the seizure of the church of the religious community of the Holy Cosmas-Damian parish of the Rovno eparchy of the Ukrainian Orthodox Church in vlg.
Представители религиозной общины УПЦ вместе с настоятелем протокол встречи не подписали.
Representatives of the religious community of the UOC, together with the rector, did not sign the protocol of the meeting.
Она подчеркнула, что государство не должно обусловливать регистрацию религиозной общины и признание ее правового статуса согласием другой религиозной общины..
It underlined that the State should not condition the granting of the registration of a religious community and the recognition of its legal status on the agreement of another religious community..
Право религиозной общины основывать монастыри,
The right of a religious community to establish monasteries,
явное противоречие между значительным большинством членов религиозной общины и причисляющими себя к ней экстремистами.
sometimes the open contradiction, between the great majority of the members of a religious community and the extremists who claim allegiance to it.
ходатайствующих о признании их в качестве религиозной общины.
it served as a useful guideline to applicants for recognition as a religious community.
кладбища имеют более чем материальное значение для религиозной общины, тесно связанной с ними.
cemeteries have more than a material significance for the religious community attached to them.
общинные центры имеют не только материальную ценность для религиозной общины.
community headquarters have more than a material significance for the religious community attached to them.
В распоряжении говорится о положительном решении киевской власти относительно обращения граждан учредителей религиозной общины, которые приобщили протокол общего собрания" Нево Трай.
The directive praises the decision of the Kyivan authorities to address the founders of the religious community, who also submitted the minutes of the general meeting of Nevo Traio.
Глубже вовлекались в борьбу различные компоненты гражданского общества, включая часть религиозной общины и международное сообщество.
Various components of civil society, including a portion of the religious community and the international community became more deeply involved as well.
имеют ли они право на существование в качестве религиозной общины.
questioned whether they had a right to exist as a religious community.
такое решение является внутренним делом соответствующей религиозной общины.
indicated that such a decision was an internal matter of the religious community concerned.
Кроме того, Специальный докладчик с обеспокоенностью отметил наметившуюся тенденцию принимать законодательство, направленное на лишение ряда конфессий ранее предоставленной им регистрации в качестве религиозной общины.
Furthermore, the Special Rapporteur has observed with concern a recent trend of Governments enacting legislation with a view to stripping some denominations of their previous registration status as a religious community.
Глава РПЦ критиковал законопроект 4128 за то, что якобы он предлагает рассматривать смену юрисдикции религиозной общины на местном референдуме.
The head of the Russian Orthodox Church criticized draft law 4128 that it allegedly considers changing the jurisdiction of a religious community at a local referendum.
культурных заведений религиозной общины ассирийцев- христиан;
cultural institutions of the religious community of Assyrian Christians;
свободы также регулируются Законом о правовом статусе церкви, религиозной общины и религиозной группы.
freedoms are also regulated by the Law on the Legal Status of a Church, a Religious Community and a Religious Group.
Действующее законодательство предусматривает обязательное соблюдение процедуры регистрации религиозного культа для признания религиозной общины.
The stated legal provisions stipulate obligatory respect for the procedure of the registration of the religious denomination resulting in recognition of the religious community.
Иск подал нардеп Игорь Луценко против государственного регистратора о регистрации трех МАФов в качестве объектов недвижимого имущества религиозной общины Десятинного храма, сообщает РИСУ.
The claim against the State Registrar on the registration of three MAFs as real estate objects of the religious community of the Tithes temple was filed by the people's deputy Igor Lutsenko, reports RISU.
Результатов: 193, Время: 0.0348

Религиозной общины на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский