Примеры использования Религиозными общинами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Прочного мира можно добиться только посредством открытого диалога между различными культурами и религиозными общинами в наших странах и во всем мире.
поддерживали процесс межконфессионального диалога между религиозными общинами.
Многие кантоны также принимают активное участие в межконфессиональном диалоге в целях улучшения взаимопонимания между религиозными общинами.
позитивные взаимоотношения между правительством и религиозными общинами.
международными организациями, религиозными общинами и гражданским обществом.
взаимного уважения между различными религиозными общинами и культурами.
терпимость в обществе между всеми религиозными общинами( Австрия);
Дохинский международный центр по межконфессиональному диалогу стремится содействовать проведению диалога и взаимопониманию между религиозными общинами.
не являться обязательным требованием для осуществления деятельности религиозными общинами.
Она настоятельно призывает правительство начать диалог с религиозными общинами в целях пересмотра действующих в этих общинах норм вступления в брак.
Планируемая реорганизация создаст единую правовую основу для взаимоотношений между государством и религиозными общинами, что приведет в итоге к равному отношению ко всем религиозным общинам. .
Что касается отношений между государством и религиозными общинами, то следствием применения статьи 22 является прежде всего выплата жалования служителям культов.
После этого ННИК начала консультации с политическими партиями, религиозными общинами и другими заинтересованными сторонами,
Раскол между религиозными общинами увеличивается по мере того, как продолжаются бесчинства со стороны бывшей" Селеки" и карательные операции со стороны отрядов" антибалака", и наоборот.
Подобная практика применяется религиозными общинами сотни лет и признана судом
К другим мерам по укреплению контактов с религиозными общинами относится, в частности, посещение мэром ряда церквей города
Значимым компонентом усилий по наведению мостов между религиозными общинами выступает диалог между их лидерами.
члены международных организаций церквей избираются религиозными общинами в соответствии с их внутренними правилами.
члены международных религиозных организаций избираются религиозными общинами в соответствии с их собственными критериями.
расовыми и религиозными общинами и пути, помогающие избежать стереотипных представлений.