ОБЩИНАМИ - перевод на Английском

communities
сообщество
община
общественность
общинных
общественных
населения
кругов
communes
коммуна
община
общаться
общинных
коммунальных
гмине
community
сообщество
община
общественность
общинных
общественных
населения
кругов

Примеры использования Общинами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обследование жилищных потребностей было проведено в партнерстве со всеми общинами Северо-западных территорий.
The Housing Needs Survey was conducted in partnership with every community in the Northwest Territories.
Консультации с коренными народами и афрогондурасскими общинами.
Consultation with indigenous peoples and Afro-Honduran communities.
В Джубе были учреждены и сегодня работают комитеты по взаимоотношениям между полицией и общинами.
Police Community Relations Committees established and functioning in Juba.
Партнерство и сотрудничество с коренными народами и местными общинами.
Partnering and collaborating with indigenous peoples and local communities.
Вновь Коренные народы и районы, охраняемые общинами( РОКМО) в Непале.
Rediscovering Indigenous Peoples and Community Conserved Areas(РОКМ) в Непалі.
Правительствами, учебными заведениями и общинами.
By Governments, educational institutions and communities.
Контакты с дипломатическим корпусом, общинами и неправительственными организациями.
Contacts with the diplomatic corps, communities and non-governmental organizations.
Эффективное управление общинами затруднено вследствие нехватки финансовых и людских ресурсов.
The effective administration of communities has been limited by insufficient financial and human resources.
Проекты отбираются и контролируются общинами, действующими через свои муниципальные советы сельского развития.
Projects are selected and overseen by the community acting through its municipal rural development council.
Он окружен общинами Утрехт, Монтфорт,
It's surrounded by the municipalities of Utrecht, Montfoort,
Повышать понимание общинами необходимости получения девочками образования;
Enhancing the awareness of communities of the importance of educating girls;
Добрососедские отношения имеем почти со всему общинами и организациями: с одними просто рабочие, с другими- уже дружеские.
We have friendly relations with almost all the communities and organizations.
В большинстве случаев они были разработаны общинами или общинными группами для своих собственных целей.
Most have been compiled by communities or community groups for their own benefit.
Двадцатью четырьмя общинами разработаны стратегии экономического развития на местах.
Twenty-four municipalities have local economic development strategies.
Другие члены кризисного штаба руководили общинами, в которых совершались указанные нарушения.
The other members of the crisis committee ran the community in which all these violations occurred.
Инспекция также взаимодействует с общинами, которые она обслуживает.
The Inspectorate also interacts with the communities they serve.
Налаживания более тесных связей между школами и общинами, в частности в сельских районах;
Bring schools closer to the communities, in particular in rural areas;
Инфраструктурные: это субпроекты, осуществляемые общинами, в среднем стоимостью 20 000 долл. США.
Infrastructure: subprojects implemented by the community, averaging US$ 20,000.
Наилучшие виды практики, осуществляемой общинами, служат наглядными примерами инициатив, ориентированных на удовлетворение потребностей.
The best practices initiated by communities provide good examples of demand-driven initiatives.
Таким образом, они делятся с общинами своими знаниями, культурными
In this way, they share with the community a new mentality,
Результатов: 7268, Время: 0.3979

Общинами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский